-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
鳥奴-給孩子的雙語故事-(全2冊) 版權信息
- ISBN:9787500157335
- 條形碼:9787500157335 ; 978-7-5001-5733-5
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
鳥奴-給孩子的雙語故事-(全2冊) 本書特色
動物行為學家“我”在進行野外科學考察時,意外發現一對蛇雕與一對鷯哥把窩筑在同一棵大青樹上。在大自然的食物鏈上,二者是捕食關系,怎么可能共存于一棵樹上呢?于是,“我”在樹旁的石坑里觀察了近半年,目睹了蛇雕一家對鷯哥一家的欺凌,也清楚地看到鷯哥一家為了生存而小心翼翼、忍氣吞聲地討好蛇雕一家,但*終卻“家破人亡”。
As an ethologist, I went to conduct field observation and accidentally found that a pair of crested serpent eagles and a pair of myna birds built their nests on the same ficus tree. The two types of birds had a relationship of predator and prey, and why could they coexist? Thus, I observed them in a hole nearby for nearly a half year, and witnessed how the family of eagles bullied the poor family of myna birds, which were cautiously seeking for survival in a humiliated way—they tried hard to flatter the eagles but ended up with a heartbreaking tragedy.動物行為學家“我”在進行野外科學考察時,意外發現一對蛇雕與一對鷯哥把窩筑在同一棵大青樹上。在大自然的食物鏈上,二者是捕食關系,怎么可能共存于一棵樹上呢?于是,“我”在樹旁的石坑里觀察了近半年,目睹了蛇雕一家對鷯哥一家的欺凌,也清楚地看到鷯哥一家為了生存而小心翼翼、忍氣吞聲地討好蛇雕一家,但*終卻“家破人亡”。
As an ethologist, I went to conduct field observation and accidentally found that a pair of crested serpent eagles and a pair of myna birds built their nests on the same ficus tree. The two types of birds had a relationship of predator and prey, and why could they coexist? Thus, I observed them in a hole nearby for nearly a half year, and witnessed how the family of eagles bullied the poor family of myna birds, which were cautiously seeking for survival in a humiliated way—they tried hard to flatter the eagles but ended up with a heartbreaking tragedy.
In Bird Slaves, Shen Shixi, the Master of Animal Fictions, has vividly demonstrated the relationship of “master and slave” between these two bird families. This rare relationship in the animal world has reflected the complicated interpersonal relationship in human society, which is worthy of deep consideration.
鳥奴-給孩子的雙語故事-(全2冊) 內容簡介
(1)朝陽實驗小學等知名學校推薦閱讀書目 (2)“動物故事大王”沈石溪代表力作 (3)名家經典名譯:母語是英語的漢學家精心翻譯,英文原汁原味、生動有趣 (4)英文寓教于樂:配套獨家單詞打卡冊,10天打卡,碎片時間學習100個單詞; 生詞索引掃清閱讀障礙; 配套朗讀音頻,閱讀、聽力練習兩不誤。(5)中英素養雙提升:提升語感,提高語言能力,增強文化意識,讓孩子學會用英語講述中國故事。 (6)國際化裝幀:版式舒朗,用紙護眼,彩頁設計,長期閱讀不疲累;中國本土新銳插畫師創作獨家插圖,提供更佳閱讀體驗。 (7)英語音頻掃碼 :對照英文,聽純正英語口語,練地道表達能力
鳥奴-給孩子的雙語故事-(全2冊) 目錄
鳥奴-給孩子的雙語故事-(全2冊) 相關資料
“讀雙語兒童文學,讓孩子發現美,欣賞美。” ——《開學*課》嘉賓、翻譯界泰斗許淵沖 “‘給孩子的雙語故事’助力中國兒童文學走出去,培養各國兒童對中國文化的興趣,培養人類命運共同體意識。” ——國際兒童讀物聯盟(IBBY)主席張明舟 “希望這些優質文學作品能夠滋潤和豐富孩子的心靈,希望小讀者們能夠在快樂閱讀中學習英語,茁壯成長,為人生奠基,讓生命輝煌。” ——黃城根小學校長麥峰 讀“給孩子的雙語故事”,感受中國兒童文學作品,走進中國兒童的奇妙世界。”——土耳其漢學家吉來 “‘給孩子的雙語故事’集結了眾多優秀的母語譯者,英語表達地道,是雙語閱讀的不二之選。”——美國青年漢學家雷思成 “ 給孩子的雙語故事”正在籌備中,望其早日在突尼斯上市。這是是中國兒童文學“走出去”的嘗試,中譯出版社此創舉定會讓阿拉伯國家乃至世界的孩子感受中國文學之美。——突尼斯漢學家芙蓉博士、艾哈立德
鳥奴-給孩子的雙語故事-(全2冊) 作者簡介
作者簡介:沈石溪
原名沈一鳴,祖籍浙江慈溪,1952年生于上海。初中畢業后赴云南西雙版納插隊落戶,在云南生活了整整36年。二十世紀八十年代初開始從事文學創作,擅長寫動物小說,風格獨特,深受廣大青少年讀者歡迎。作品多次被選入全國中小學語文教材,曾四次獲中國作家協會全國兒童文學優秀作品獎,連續六次被臺灣“行政院”文化建設委員會、臺灣兒童文學學會、臺北市立圖書館、《國語日報》、《民生報》、《兒童日報》、《幼獅少年》評為“好書大家讀”年度優選少年兒童讀物獎,F為中國作家協會會員,上海市作家協會理事,全國兒童文學委員會委員。
譯者及審譯者介紹:
譯者:[美]耶利米·威爾霍伊特Jerimiah Willhite作者簡介:沈石溪
原名沈一鳴,祖籍浙江慈溪,1952年生于上海。初中畢業后赴云南西雙版納插隊落戶,在云南生活了整整36年。二十世紀八十年代初開始從事文學創作,擅長寫動物小說,風格獨特,深受廣大青少年讀者歡迎。作品多次被選入全國中小學語文教材,曾四次獲中國作家協會全國兒童文學優秀作品獎,連續六次被臺灣“行政院”文化建設委員會、臺灣兒童文學學會、臺北市立圖書館、《國語日報》、《民生報》、《兒童日報》、《幼獅少年》評為“好書大家讀”年度優選少年兒童讀物獎。現為中國作家協會會員,上海市作家協會理事,全國兒童文學委員會委員。
譯者及審譯者介紹:
譯者:[美]耶利米·威爾霍伊特Jerimiah Willhite
中文名吳鈞,1988年生于美國華盛頓州,華盛頓大學中文系學士、北京大學文學系碩士。曾在華盛頓州多家醫院負責醫療口譯,參與并主導過多部中國影視劇、媒體活動、文學作品的翻譯,其中包括中央電視臺國際頻道欄目——《中華醫藥》《文明之旅》《深度國際》,知名影視作品——《一代宗師》《婚姻保衛戰》,楊紅櫻校園小說代表作——《女生日記》《男生日記》。
審譯者:[美]凱爾·大衛·安德森Kyle David Anderson
博士,1977年生于美國羅德島安莊。曾作為富布萊特海斯學者在意大利羅馬第一大學、中國北京師范大學和中國臺灣大學深造。現為美國森特學院亞洲研究系主任、漢學及亞洲研究助理教授。作為比較文學學者,研究領域為近代中國文學和文化。曾翻譯蘇童的《另一種婦女生活》《三盞燈》,楊紅櫻長篇童話《親愛的笨笨豬》(全三冊)等作品,發表《黃帝探訪烏比諾·十六世紀周刊:雜志初見》等論文。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
中國歷史的瞬間
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
隨園食單
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
有舍有得是人生