包郵 阿爾特米奧.克羅斯之死(精裝)/鉆石譯叢
豆瓣8.4分,墨西哥國(guó)寶級(jí)作家卡洛斯·富恩特斯最著名的作品!墨西哥革命后的新貴臨終前在病床上追憶自己的一生……
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
阿爾特米奧.克羅斯之死(精裝)/鉆石譯叢 版權(quán)信息
- ISBN:9787020150168
- 條形碼:9787020150168 ; 978-7-02-015016-8
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
阿爾特米奧.克羅斯之死(精裝)/鉆石譯叢 本書特色
★與馬爾克斯等齊名的拉丁美洲文學(xué)爆炸主將:卡洛斯·富恩特斯。
★與《百年孤獨(dú)》并列的拉美史詩(shī)、享譽(yù)世界文壇的經(jīng)典名著。
★“語(yǔ)言的外交官”、墨西哥著名作家的重要代表作。
阿爾特米奧.克羅斯之死(精裝)/鉆石譯叢 內(nèi)容簡(jiǎn)介
墨西哥*寶級(jí)作家卡洛斯·富恩特斯*有名的作品,受到拉美文壇的普遍好評(píng),認(rèn)為這是一部“*為全面、*為*美、成就*為顯著的小說(shuō)”。富恩特斯也因此被稱為“墨西哥語(yǔ)言的外交官”。墨西哥革命后的新貴臨終前在病床上追憶自己的一生:如何逃避被處死的厄運(yùn)、如何與富家女卡塔琳娜結(jié)婚、如何獲總統(tǒng)垂青、如何使個(gè)人財(cái)富幾何倍數(shù)增長(zhǎng)、如何獲得了顯赫的地位和名聲……本書使卡洛斯?富恩特斯享譽(yù)世界文壇,受到拉美文壇的普遍好評(píng),被視為與加西亞?馬爾克斯等齊名的拉丁美洲文學(xué)爆炸主將。*度的諷刺和尖銳的對(duì)話,呈現(xiàn)了非凡的人性戲劇。——《紐約時(shí)報(bào)書評(píng)》卡洛斯·富恩特斯所呈現(xiàn)的墨西哥,就像歐克里德斯·達(dá)·庫(kù)尼亞所呈現(xiàn)的巴西,罕見(jiàn)地將這片故土重獲新生、繼而被爭(zhēng)奪的激蕩之情得以被外界所理解。——《紐約人》
阿爾特米奧.克羅斯之死(精裝)/鉆石譯叢 節(jié)選
《鉆石譯叢:阿爾特米奧·克羅斯之死》:
我醒了過(guò)來(lái)……把我弄醒的是同我身體接觸的這些冰冷的東西。我原先不知道人是會(huì)小便失禁的。我的眼睛仍然閉著,連*近處的人聲也聽(tīng)不到。睜開(kāi)眼睛是不是就聽(tīng)得到呢?……但是我的眼皮沉重得很:是兩塊鉛,舌頭上是一些小銅幣,耳朵里有槌子在敲打,呼吸中有一種……一種像是生銹的銀子似的東西。金屬,這一切全是金屬,又是礦物質(zhì)。我不知不覺(jué)地撒了尿。也許(我曾經(jīng)失去了知覺(jué),現(xiàn)在猛然記起來(lái)了)在這些鐘點(diǎn)當(dāng)中,我不知不覺(jué)吃過(guò)些東西。因?yàn)閯倓偺炝習(xí)r我伸出了手,把電話扔掉(也是無(wú)意中扔掉的),扔在地上,臉朝下?lián)湓诖采希觳蚕麓怪菏滞笊系难馨W癢的。現(xiàn)在我醒過(guò)來(lái)了,但我不愿睜開(kāi)眼睛。雖然我不愿,我的臉附近卻老是有件什么東西在閃亮。這種亮光透到我的眼皮里面,形成閃逝著的一點(diǎn)點(diǎn)黑光和一些藍(lán)色的圈圈。我讓臉部的肌肉抽動(dòng)一下,睜開(kāi)了右眼,看到了這亮光反映在一個(gè)女人的手提包上鑲嵌的玻璃上面。我就是這個(gè)。我就是這個(gè)。我就是這個(gè)被大小不勻的玻璃方塊把面容分割得四分五裂的老頭子。我就是這只眼睛。我就是這只眼睛。我就是這只布滿了長(zhǎng)年積壓、忘掉了又不斷出現(xiàn)的怒火的根苗的眼睛。我就是這只在眼皮當(dāng)中鼓起的、綠色的眼睛。眼皮呀。眼皮呀。油膩的眼皮呀。我就是這只鼻子。這只鼻子。這只鼻子。彎曲的鼻子。寬寬的鼻孔。我就是這副顴骨。顴骨。從這里長(zhǎng)出了灰白的鬢須。長(zhǎng)出。怪臉。怪臉。怪臉。我就是這張同年老和痛苦毫不相干的怪臉。怪臉。牙齒因?yàn)槌闊煱l(fā)了黑。抽煙。抽煙。我的呼吸發(fā)出的陣陣水汽,把玻璃弄模糊了,一只手把床頭小幾上的熱水袋拿走了。
“醫(yī)生,您看:他想動(dòng)……”
“克羅斯先生……”
“他臨死了還要騙我們!”
我不想說(shuō)話。我嘴里塞滿了舊的銅幣,塞滿了這種味道。但是我稍微睜開(kāi)一下眼睛,透過(guò)睫毛看出了兩個(gè)女人,看出了那個(gè)發(fā)出一股消毒氣味的醫(yī)生:他那雙汗?jié)竦氖终爝M(jìn)我的襯衣底下摸我的胸膛,這雙手冒出一股酒精散發(fā)的怪味。我設(shè)法使他的手縮回去。
“喂,克羅斯先生,喂。”
不,我不肯把嘴唇張開(kāi):或者不如說(shuō),不肯把玻璃中反映出來(lái)的這一道沒(méi)有嘴唇的帶皺紋的線條張開(kāi)。我要一直把雙手伸著放在毯子上。被單一直蓋到我的肚子。胃呀……唉……雙腿還是張開(kāi)的,中間放著這件冷冰冰的器皿。胸膛還是在熟睡著,仍然有這種酥麻的癢感,我現(xiàn)在……不……我過(guò)去在電影院里坐久了,就有這種感覺(jué)。血液循環(huán)不暢,對(duì)了。沒(méi)別的。沒(méi)別的。沒(méi)什么了不起的。應(yīng)該想想身體。想到身體,就使人筋疲力盡。自己的身體。統(tǒng)一的身體。使人疲倦。不想。算了。我想了,我就是見(jiàn)證人。我是的,是個(gè)身體。它留下。它要離開(kāi)了……要離開(kāi)了……它正溶化在這一大堆悠忽閃現(xiàn)的零零散散的神經(jīng)和鱗片、蜂巢和紅血球當(dāng)中。我的身體,這個(gè)醫(yī)生正在把手指伸進(jìn)來(lái)觸摸的身體。害怕。我一想到自己的身體就害怕。面孔呢?特蕾莎已經(jīng)把照出我的臉影的手提包拿開(kāi)了。我努力回憶自己照出的臉影;這是一張被一塊塊不對(duì)稱的玻璃分割得四分五裂的臉,一只眼睛很靠近耳朵,卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開(kāi)另一只眼睛,怪臉的相貌分在三個(gè)轉(zhuǎn)動(dòng)著的鏡子里。我的前額冒著汗。我又一次閉上眼睛,我請(qǐng)求,我請(qǐng)求把我的臉和身體歸還給我,我請(qǐng)求,但是我感覺(jué)到這只在摸我的手,我想避開(kāi)它的接觸,但我沒(méi)有力氣。
“你覺(jué)得好些了嗎?”
我看不見(jiàn)她。我看不見(jiàn)卡塔琳娜。我看到更遠(yuǎn)的地方去了。特蕾莎坐在靠椅上。她雙手捧著一張打開(kāi)的報(bào)紙。是我的報(bào)紙。是特蕾莎,但是她的臉藏在張開(kāi)的報(bào)紙后面。
“把窗打開(kāi)。”
“不行,不行。你會(huì)著涼的,那就麻煩了。”
“別理他,媽媽。你沒(méi)看見(jiàn)他想動(dòng)嗎?”
哎。我嗅到了這股香的氣味。哎。門口的輕輕響聲。他帶著這陣香的氣味,拖著黑色的衣裾,舉著灑圣水的家伙進(jìn)來(lái)了,為的是要煞有介事地向我告別。嘻,他們上當(dāng)了。
“巴迪亞沒(méi)有來(lái)嗎?”
“來(lái)了。他在外邊。”
“叫他進(jìn)來(lái)吧。”
“不過(guò)……”
“先讓巴迪亞進(jìn)來(lái)。”
喂,巴迪亞,你過(guò)來(lái)。你把錄音機(jī)帶來(lái)了嗎?你如果懂事,你就會(huì)把它帶來(lái),你從前每天晚上都是把錄音機(jī)帶到我在科約阿康的家里來(lái)。今天你比以往任何時(shí)候都想給我一個(gè)一切如常的印象。巴迪亞,你別擾亂例行的儀式了。啊,對(duì),你過(guò)來(lái)了。她們是不愿意的。
“過(guò)去,女兒,讓他認(rèn)認(rèn)你。告訴他你叫什么名字。”
“我是……我是格洛麗亞。”
我能看清她的臉就好了。我能看清她那裝出奇怪表情的臉就好了。她一定感覺(jué)到了這種腐敗的鱗片的氣味;她一定在瞧著這個(gè)深陷下去的胸膛,這堆灰色的蓬亂胡子,這股止不住的鼻水,這些……
他們把她從我的身邊拉開(kāi)了。
醫(yī)生按我的脈搏。
“我要跟同事們商量一下。”
……
阿爾特米奧.克羅斯之死(精裝)/鉆石譯叢 相關(guān)資料
極度的諷刺和尖銳的對(duì)話,呈現(xiàn)了非凡的人性戲劇。
——《紐約時(shí)報(bào)書評(píng)》
卡洛斯·富恩特斯所呈現(xiàn)的墨西哥,就像歐克里德斯·達(dá)·庫(kù)尼亞所呈現(xiàn)的巴西,罕見(jiàn)地將這片故土重獲新生、繼而被爭(zhēng)奪的激蕩之情得以被外界所理解。
——《紐約人》
阿爾特米奧.克羅斯之死(精裝)/鉆石譯叢 作者簡(jiǎn)介
卡洛斯·富恩特斯(Carlos Fuentes)
西班牙語(yǔ)世界著名作家,深刻影響了當(dāng)代拉丁美洲文學(xué)。1953年發(fā)表短篇小說(shuō)集《假面具的日子》,初露鋒芒;1959年發(fā)表第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《*明凈的地區(qū)》,一舉成名;使富恩特斯享譽(yù)世界的是1962年發(fā)表的《阿爾特米奧•克羅斯之死》,受到拉美文壇的普遍好評(píng),被認(rèn)為是一部“*為全面、*為完美、成就*為顯著的小說(shuō)”。1967年,富恩特斯獲西班牙簡(jiǎn)明叢書文學(xué)獎(jiǎng),此后陸續(xù)獲委內(nèi)瑞拉加列戈斯獎(jiǎng)、墨西哥雷耶斯獎(jiǎng)、塞萬(wàn)提斯獎(jiǎng)、梅嫩德斯•佩拉約國(guó)際獎(jiǎng)、智利優(yōu)質(zhì)勛章(1993年)、阿斯圖里亞斯王子文學(xué)獎(jiǎng)等。2012年5月15日,病逝于墨西哥城。墨西哥以國(guó)葬儀式向其致敬。
- 讀者:長(zhǎng)月1***(購(gòu)買過(guò)本書)
- 讀者:三臺(tái)摘***(購(gòu)買過(guò)本書)
- 讀者:是阿簡(jiǎn)***(購(gòu)買過(guò)本書)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
煙與鏡
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
二體千字文
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
巴金-再思錄