-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
少數/新絲路文庫 版權信息
- ISBN:9787532153619
- 條形碼:9787532153619 ; 978-7-5321-5361-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
少數/新絲路文庫 本書特色
作為歐亞文明碰撞的地震帶,土耳其近幾十年來時有驚人之作,這部《少數》即是一例。這是一部土耳其底層人物的暗黑史詩,充滿黑暗暴力又態度極其嚴峻,文化思考橫跨東西方如其同儕奧爾罕·帕慕克,文體結構和敘事能力又直追勞倫斯·布洛克等歐美驚悚小說大師。作家哈坎·君代前期長居西歐,現定居伊斯坦布爾,其雙重混合文化身份帶來的是兩種文化沖突的爆點。該書一出版即在土耳其和歐洲引發巨大震動,并獲2011年土耳其小說稱號。
少數/新絲路文庫 內容簡介
“我在這,你在哪?”這個絕望的問話,將哈坎·君代這本震撼小說《少數》中兩位主角聯系了起來。十一歲的女孩德妲被母親不由分說嫁給了宗派長老之子,她被帶到了倫敦,遭受丈夫五年的變態虐待和禁錮。即使逃離了生天,德妲仍然無法逃脫倫敦人與土耳其移民共建的黑暗地下世界。
而在土耳其本土有另一個平行的故事。十一歲的男孩德達為逃避被送進孤兒院,秘密掩埋了自己死去的母親。他躲開禽獸不如的父親,像幽靈般在墓地游走。他成了非法圖書印刷組織的一員,迷上一位土耳其作家,又將槍口對準另兩位當代作家身上,因為他們盜取了他所愛作家的聲名。
兩個同齡又同名的土耳其男女,都身背黑暗經歷,又各自在東西方兩座城市里孤立無援,像A和Z一樣離得遠又似乎近。
少數/新絲路文庫 作者簡介
哈坎·君代 (Hakan Günday)
一九七六年生于愛琴海上的羅德島,在布魯塞爾接受小學教育。高中畢業后進入哈斯特帕大學文學系,主修法語翻譯,隨后轉學到布魯塞爾自由大學,并在安卡拉大學政治系繼續研究。首部小說《基亞斯和卡伊拉》(Kinyas ve Kayra)于二○○○年出版,至今累積七部小說作品。哈坎·君代定居于伊斯坦堡,迄今創作不綴。
譯者: 龔嘉華
英國紐卡斯爾大學口筆譯研究所畢業,現任全職口筆譯。在熱情滿溢的南美洲出生,于人情豐沛的中國臺灣成長。熱愛美食與烹飪,更難以抗拒新鮮人事物的吸引力,常常沉浸在文學的世界難以自拔,也頻頻在藝術及現代設計作品間流連忘返。譯有《女斗牛士的旅館》(南方家園出版)、《教宗方濟各:親吻窮人的伯多祿》、《醫生沒說清楚的六十八個健康真相》。
- 主題:伊斯蘭和西方殖民的歷史隱喻
不要信簡介,這本書和愛情無關,愛情只是隱喻的一部分。如果你帶著看愛情的愿望打開本書,你會非常失望,二人的交集與相愛只有最后薄薄幾頁。書中有不少色情描寫,(在男配角的要求下)女主性虐男配角,這些性承載歷史中西方和伊斯蘭的權力倒錯。女主拐走拍色情片,有被制片人引導吸毒,后為了毒品選擇被西方精英學生輪奸(他們希望人數壓過另一個系的輪奸,勝負欲),柔弱的女主被西方精英一遍遍蹂躪時,她在哭喊,她在求救,但沒人聽得懂,也沒人在意。這個視頻流出到互聯網時,被底層人男主看到,男主一下子就被求救的女主擊中了。后面他看革命詩人作品時感到他和作者之間的呼應。最后男主和女主相愛,誰能說焉不是伊斯蘭人愛上伊斯蘭
- >
朝聞道
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
唐代進士錄
- >
隨園食單
- >
莉莉和章魚
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
姑媽的寶刀
- >
小考拉的故事-套裝共3冊