国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
新書--雷馬克作品:伙伴進行曲(《西線無戰事》(精裝)

包郵 新書--雷馬克作品:伙伴進行曲(《西線無戰事》(精裝)

出版社:上海人民出版社出版時間:2019-03-01
所屬叢書: 雷馬克作品
開本: 32開 頁數: 468
讀者評分:5分1條評論
本類榜單:小說銷量榜
¥20.2(2.9折)?

預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。

中 圖 價:¥25.2(3.7折)定價  ¥69.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

新書--雷馬克作品:伙伴進行曲(《西線無戰事》(精裝) 版權信息

  • ISBN:9787208156012
  • 條形碼:9787208156012 ; 978-7-208-15601-2
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

新書--雷馬克作品:伙伴進行曲(《西線無戰事》(精裝) 本書特色

  1928年,在德國一個大城市的郊區,羅伯特、奧托和倫茨三個年輕人靠經營汽車修理廠的微薄收入艱難為生。他們在“一戰”期間曾是戰友,在戰后的混亂與窮困中他們相互扶助,彼此之間的深厚情誼是逃離困頓現實的避難所。開篇,主人公羅伯特回憶了自己自18歲(1916年)參軍以來,每一年所遭遇的變故,沉重的回憶使他難以喘息。一次偶然的機會,羅伯特結識了帕特,她外表纖弱卻充滿活力,二人墜入愛河,美麗開朗的帕特也很快成為了他們圈子中的一員,他們在一起度過了十分愉快的短暫時光。在一次短途旅行中,帕特突然病危,由此羅伯特才知道由于戰時的營養不良,帕特早已身患肺結核,為了治療她不得不離開羅伯特前往瑞士的醫院。在帕特離開后,德國國內的情勢也急轉直下,納粹勢力逐步上升,倫茨被激進分子殺害,奧托冒著生命危險幫他報了仇。動蕩的局勢中他們的生計也被切斷了。此時,瑞士傳來消息,帕特奄奄一息。羅伯特和奧托二人急忙奔赴瑞士,為了籌措資金奧托賣掉對他們意義重大的改裝車“卡爾”,而*終帕特還是在愛人的懷中去世了。

新書--雷馬克作品:伙伴進行曲(《西線無戰事》(精裝) 內容簡介

  • 20世紀*小說家,擁有讀者*多的德語作家之一• 茨威格、君特•格拉斯推崇的大師,影響鮑勃迪倫、王朔的經典名家,林語堂、巴金鼎力稱贊。• 《西線無戰事》作者雷馬克“一戰三部曲”的深情收尾之作,名家譯本,絕版20年重新面世。• “他們即使躲過了炮彈,也還是被戰爭毀滅了。”西線歸來的少年,終要擁抱他們愛與痛交織的青年時代。 • 同名電影1938由F.S.菲茨杰拉德改編,公映后廣受好評。

新書--雷馬克作品:伙伴進行曲(《西線無戰事》(精裝) 節選

天空像銅一般,黃澄澄的,還沒有給煙囪里的煙霧所遮蔽。在工場的屋頂背后,光線特別明亮。太陽一定正在升起來呢。我瞧了下表,不到八點,還早這么一刻鐘咧。
  我還是開了大門,將汽油泵安放妥當。這個時辰,往往總有一兩輛汽車會開來加油的。
  驀然間,我聽到背后有個刺耳的、尖銳的響聲—仿佛一架生銹的吊車在地底下什么地方給掀翻了似的。我紋絲不動地站著傾聽。我穿過場院,走回工場,小心翼翼地開了門。
  一個幽靈在薄暗中踉踉蹌蹌地走著!它頭上纏著一塊骯臟的白布,衣裾撩了起來,讓膝蓋可以自由地活動;它系著一條藍色的圍裙,趿著一雙厚重的拖鞋,手里揮動著一柄掃帚;它大約有九十公斤重。原來它就是我們的打雜女工瑪蒂爾德·施托斯。
  我站著瞧她。她以一種河馬所特有的優雅儀態,在汽車散熱器的行列中間一搖一晃地走著,一邊還用深沉的嗓子唱著關于勇敢的驃騎兵的歌。在窗邊的一條長凳上,放著兩瓶干邑白蘭地,其中的一瓶差不多已經空了。昨天晚上,這兩瓶酒都是滿的。我忘記把它們鎖起來了。
  “可是施托斯太太!”我抗議道。
  歌聲停止了,掃帚掉到了地板上。那縷美麗的微笑也消斂了。如今,可輪到我變成了幽靈啦。
  “神圣的耶穌啊!”瑪蒂爾德嚷道,用一雙視力模糊的眼睛直瞪著我,“我還沒有想到是你呢。”
  “那倒沒有使我奇怪。你覺得味道好嗎?”
  “當然很好啰。可是這真叫我羞愧死了,洛坎普先生。”她用手抹了下嘴巴,“我就是不明白——”
  “瞧,瑪蒂爾德,那也說得太過分了。你只是喝醉了酒—喝得酩酊大醉了,不是嗎,嗯?”
  她費勁地平衡著身子,站在那兒眨巴著眼睛,活像一只老貓頭鷹。她的神志逐漸清醒過來,便毅然地向前移動了一步。
  “人畢竟是人哪,洛坎普先生……開始我只是聞了一聞……后來,我只啜了它一口,因為……哦,你知道,我的胃向來很虛弱……后來……后來,我想,一定有個什么鬼附在我身上。不過話還得說回來,你也沒有引誘一個老太婆的權力,把這些個美酒就這樣子隨意放著……”我發現她這種行徑,也不是**次。每天早晨,她總要到我們這兒來,做兩小時打掃工場的雜務。雖然隨你把多少錢留在這兒,她從來不會挪動一下,可是一有了酒,她老遠就會聞到,仿佛一只耗子老遠就會聞到一片火腿似的。
  我拿起兩個酒瓶。“當然啰!你把招待主顧的干邑白蘭地倒還留著……可是那種好東西,克斯特先生自己所有的—卻都給你喝光了。”在她飽經風霜的臉上,展露出一抹苦笑。“請你信任我,洛坎普先生。我是一個鑒賞家!可是你總不會泄露出去吧,洛坎普先生?我是一個可憐的寡婦啊。”
  我搖了搖頭。“這一回,我不會講出去的,瑪蒂爾德。”
  她放下了衣裾。“現在我還是走了的好。要是給克斯特先生抓住了啊……”她舉起雙手。
  我走到碗櫥那邊,打開了櫥門。“瑪蒂爾德……”
  她搖搖擺擺地走過來。我舉起一個長方形的褐色酒瓶。
  她抗議地舉起了雙手。
  “那不是我,”她說,“我以名譽擔保,那絕不是我,洛坎普先生。我連聞都沒有聞過呢!”
  “你恐怕連那是什么都不知道吧,我想?”我說著,隨手斟滿了一杯。
  “不知道?”她答道,舔著嘴唇,“是朗姆酒。石器時代牙買加的陳貨。”
  “好極了!那么喝一杯怎么樣?”
  “我嗎?”她嚇得倒退了一步,“那更不敢了,洛坎普先生!那簡直是以德報怨,叫我感到慚愧難堪了。這兒,老施托斯走來偷偷地把你所有的干邑白蘭地都喝光了,可你居然還請她喝朗姆酒!你真是一個圣人,洛坎普先生,你真的是!我還沒嘗到一滴這種酒啊,怕早已壽終正寢了。”
  “真的是這樣嗎,瑪蒂爾德?”我說著,便做出一種自己要喝它的樣子。
  “哦,那么好吧,”她急忙說道,抓住了酒杯,“機會臨頭,一個人總得享受一下嘛。即使連自個兒都還不知道。祝你健康!我想今天總不見得是你的生日吧?”
  “差不多,瑪蒂爾德。你猜得好準。”
  “不,真的嗎?”她抓住了我的手。“祝你幸福!祝你有錢,洛坎普先生……哦,我怎么一直在發抖哪……我一定還要敬你一杯。我真是說不出來地喜歡你,倒像你是我的親生兒子似的!”
  “很好。”
  我又給她斟了一杯。她咕嚕一口喝干了,仍然哼著祝頌我的話,走出了工場。
  我把酒瓶挪開,在桌子邊坐下了。打窗子外射進來的慘白的陽光,照耀著我的雙手。一種古怪的感覺,一個生日——即使那也并沒有什么意義。三十年了……我記得有一個時候,我總以為自己活不到二十歲,那個時候仿佛已經很遠很遠了。隨后……

新書--雷馬克作品:伙伴進行曲(《西線無戰事》(精裝) 相關資料

  “不需勸誘,你就會被他(雷馬克)的作品征服;無需夸張,他就能震撼你的心靈。”
  ——斯蒂芬·茨威格
  Remarque給我們看的不是英雄,只是與你我相同的丘八,恐怖,恐怖,永遠在恐怖及神經錯亂如醉如狂的狀態中自衛與殺人,而且殺人是所以自衛,自衛不得不殺人。這才是戰爭的真相,是英雄的本色。
  ——林語堂
  這個故事展現出人與人之間關系的力量,也是我們這個時代沉痛的愛情故事之一。
  ——《紐約時報》
  使人想起海明威的《太陽照常升起》。有一種苦澀又甜蜜的青春味道,那些緩慢退去的焦慮、混雜的記憶與欲望在書中得到回應。
  ——《紐約先驅論壇報》
  雷馬克對現代戰爭殘酷性的刻畫,其威力在任何時代都不會有絲毫減弱。
  ——《泰晤士報》

新書--雷馬克作品:伙伴進行曲(《西線無戰事》(精裝) 作者簡介

  埃里希•瑪麗亞•雷馬克(Erich Maria Remarque,1898 ~ 1970),德裔美籍小說家。出生于德國一個工人家庭,18歲時志愿參加第一次世界大戰,在前線負傷,戰后做過教師、記者、編輯等多種工作。1929年,小說《西線無戰事》出版,引起轟動,迅速被翻譯成二十多種語言,使他成為蜚聲世界的作家。因為他的反戰立場,納粹上臺后,將他與托馬斯•曼等人的作品公開焚毀。1938年,他被剝奪德國國籍,后流亡美國。1947年,他加入美國國籍,次年返回歐洲并定居瑞士。1970年9月25日,雷馬克在瑞士逝世。1991年,雷馬克的家鄉奧斯納布呂克設立埃里希•瑪麗亞•雷馬克和平獎。
  雷馬克的著作大多帶有自傳色彩,用詞精練,抒情的書寫中卻透出客觀、冷峻的氣質,被比作德國的海明威。他一生共著有十五部小說、三部劇本和兩部文集,其中,《西線無戰事》《凱旋門》《伙伴進行曲》《愛與死的年代》等多部作品被改編為電影。  埃里希•瑪麗亞•雷馬克(Erich Maria Remarque,1898 ~ 1970),德裔美籍小說家。出生于德國一個工人家庭,18歲時志愿參加第一次世界大戰,在前線負傷,戰后做過教師、記者、編輯等多種工作。1929年,小說《西線無戰事》出版,引起轟動,迅速被翻譯成二十多種語言,使他成為蜚聲世界的作家。因為他的反戰立場,納粹上臺后,將他與托馬斯•曼等人的作品公開焚毀。1938年,他被剝奪德國國籍,后流亡美國。1947年,他加入美國國籍,次年返回歐洲并定居瑞士。1970年9月25日,雷馬克在瑞士逝世。1991年,雷馬克的家鄉奧斯納布呂克設立埃里希•瑪麗亞•雷馬克和平獎。雷馬克的著作大多帶有自傳色彩,用詞精練,抒情的書寫中卻透出客觀、冷峻的氣質,被比作德國的海明威。他一生共著有十五部小說、三部劇本和兩部文集,其中,《西線無戰事》《凱旋門》《伙伴進行曲》《愛與死的年代》等多部作品被改編為電影。 朱雯(1911—1994),江蘇省松江縣(現屬上海市)人,著名翻譯家、作家。1928年,朱雯進入東吳大學文學院學習,讀書期間即開始翻譯丁尼生、高爾基等人的作品,同時也有小說和詩歌發表,出版了首部短篇小說集《現代作家》和首部長篇小說《旋渦中的人物》。大學畢業后,朱雯任省立松江中學國文教員,業余時間仍進行翻譯和創作,還曾與施蟄存合編《中學生文藝月刊》。抗戰爆發后西行,于廣西桂林高級中學任教。1939年,朱雯初到上海,曾任中學教員和新聞翻譯。1943年,因“抗日罪”被捕,出獄后前往安徽屯溪的上海法學院任教。戰爭結束后,他返回上海定居,在高校任教并翻譯。 朱雯一生譯著頗豐,主要有雷馬克的《西線無戰事》《凱旋門》《里斯本之夜》等多部作品及阿·托爾斯泰的《苦難的歷程》三部曲。他所譯的雷馬克作品雖然是從英文轉譯,但譯筆忠實而流暢,感情充沛,影響深遠。

商品評論(1條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 在线看片免费人成视频电影 | 一边捏奶头一边高潮视频 | 久久久久久久成人午夜精品福利 | 少妇夜夜爽夜夜春夜夜高潮 | 亚洲成在人线av | www.俺来也.com| 激情免费视频 | 女性女同性aⅴ免费观女性恋 | 亚州少妇无套内射激情视频 | 好吊妞无缓冲视频观看 | 亚洲熟妇自偷自拍另欧美 | 九九热精彩视频 | 青青青青久久久久国产 | 黑丝在线免费观看 | 欧美激情一区二区久久久 | 一级 黄 色 片免费 一级 在线播放 | 国产一级做a爰片在线看免费 | 粉嫩粉嫩的18在线观看 | 日韩精品一区二区三区在线观看 | 国产成人无码aⅴ片在线观看 | 亚欧色视频在线观看免费 | 欧美精品国产 | 欧美激情视频二区三区 | 中文字幕亚洲情99在线 | 欧洲精品在线视频 | 97人人爽人人喊人人模波多 | 久草在线资源福利站 | 日韩精品久久久久久久电影蜜臀 | 日本一道dvd在线中文字幕 | 亚洲精品无码人妻无码 | 九九在线免费视频 | 欧美成人se01短视频在线看 | 国产精品久久久精品三级 | 内射白嫩少妇超碰 | 特级精品毛片免费观看 | 国产又爽又黄又舒服又刺激视频 | 亚洲欧美在线免费 | 高清无码一区二区在线观看吞精 | 成人久久免费网站 | 国产在线精品观看 | 国产真实乱人偷精品人妻 |