-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關(guān)中木雕
-
>
國博日歷2024年禮盒版
-
>
中國書法一本通
-
>
中國美術(shù)8000年
藝術(shù)哲學(xué):藝術(shù)中的理想(全彩配圖版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787122321527
- 條形碼:9787122321527 ; 978-7-122-32152-7
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
藝術(shù)哲學(xué):藝術(shù)中的理想(全彩配圖版) 本書特色
1.名著、名譯,經(jīng)典收藏
《藝術(shù)哲學(xué)》為法國文藝理論家和史學(xué)家丹納的藝術(shù)理論代表作,對后世文藝研究有著深遠的影響,傅雷先生譯本嚴謹而傳神,影響幾代國人,是一部值得收藏的藝術(shù)經(jīng)典。
2.精心分冊解讀,學(xué)習(xí)藝術(shù)更輕松
根據(jù)原譯本章節(jié)內(nèi)容細分五冊,上架美觀,學(xué)習(xí)便利,便于隨時隨地進行翻閱。更便于藝術(shù)經(jīng)典的理解和學(xué)習(xí)。大師理論輕松掌握。
3.全新配圖,專業(yè)解讀
本書在老譯本基礎(chǔ)上進行增減替換,選取120余幅高清油畫、壁畫、雕塑、建筑圖片,彩色印刷,以彌黑白印刷或無配圖之遺憾,專業(yè)學(xué)者為配圖做精煉文字解讀,增強圖文的互動感。
4.更新譯名,便于理解
因時代久遠,傅雷先生當(dāng)時所譯名稱與現(xiàn)今通行譯法多有不同,本書編者對正文、注釋中所出現(xiàn)的譯名做了相應(yīng)調(diào)整,如“菩蒂徹利”改為“波提切利”。
5.金獎設(shè)計師操刀,圖書賞心悅目
雙封面特殊工藝設(shè)計,紙張輕便、裸背平展,便于隨時隨地進行翻閱。
藝術(shù)哲學(xué):藝術(shù)中的理想(全彩配圖版) 內(nèi)容簡介
作者從“理想的種類與等級、特征重要程度、特征有益程度、效果集中程度”四個部分闡述了藝術(shù)家應(yīng)該如何將他的理想運用到創(chuàng)作當(dāng)中,按照自己的觀念很終將實物轉(zhuǎn)變?yōu)榫赖乃囆g(shù)品;并認為這個原理是藝術(shù)創(chuàng)作的普遍規(guī)則,它適用于意大利、希臘、尼德蘭,更適用于人類共有的各種藝術(shù)門類。
藝術(shù)哲學(xué):藝術(shù)中的理想(全彩配圖版) 目錄
藝術(shù)中的理想
出版說明
譯者序
序
**章 理想的種類與等級 001
第二章 特征重要的程度 017
第三章 特征有益的程度 053
第四章 效果集中的程度 083
附錄 藝術(shù)家文學(xué)家原名譯文對照表 115
藝術(shù)哲學(xué):藝術(shù)中的理想(全彩配圖版) 作者簡介
丹納,法國文藝理論家和史學(xué)家,歷史文化學(xué)派的奠基者和領(lǐng)袖人物,實證主義的杰出代表。他20歲時以首名成績考入法國國立高等師范,專攻哲學(xué),曾任巴黎美術(shù)學(xué)校美術(shù)史和美學(xué)教授,他的藝術(shù)哲學(xué)對19世紀的文藝研究產(chǎn)生了深遠的影響。
傅雷,翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評論家,中國民主促進會的重要締造者之一。 早年留學(xué)法國巴黎大學(xué)。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作,其全部譯作由家屬編成《傅雷譯文集》。
張啟彬,藝術(shù)學(xué)博士,曾工作于湖北美術(shù)學(xué)院,現(xiàn)任教于鄭州輕工業(yè)大學(xué)藝術(shù)設(shè)計學(xué)院,曾于《美術(shù)》《榮寶齋》等期刊發(fā)表專業(yè)論文。
- >
李白與唐代文化
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
二體千字文
- >
巴金-再思錄
- >
有舍有得是人生
- >
莉莉和章魚
- >
我與地壇