-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
嬌娘 本書特色
藏地版《廊橋遺夢》
神山之下,一對孤獨的靈魂,愛到遍地生花
有多少人從來沒有不顧一切地愛過,愛或許盲目,但是人的信仰。
關于孤獨,以及永遠無法忘懷的過去
在你的生命中,是否也曾有這么一個人? 你們用盡一切力氣相愛,卻依然無法在一起。然后,你能做的,是回憶。
你曾說,找不到你,就去你喜歡的地方找你。然而,我找過了你所說的每一個角落,依然沒有找到你,你究竟在哪里?
嬌娘 內容簡介
《倉央嘉措圣歌集》譯者龍冬筆下的京藏愛情故事
漢藏血統的青年劇作家達娃,在拉薩邂逅了一位女畫家,他借用倉央嘉措的詩歌為她取名“嬌娘”,他們結伴前往神山岡仁波齊。
達娃和“嬌娘”在前往岡仁波齊的路上,瘋狂相愛,他們的愛情炙熱而奔放。二人眼中只容得下彼此,完全不受都市文明的干擾和束縛,仿若達到了極樂之境。神山之下,他們在純凈的圣地享受著原始、野性、純粹的情愛,純愛成為這兩個孤獨靈魂的高信仰。
后來,二人先后回到北京,他們情深依舊,但是有一天,“嬌娘”突然消失了……
嬌娘 目錄
001丨**部
085丨第二部
183丨第三部
257丨尾聲
嬌娘 作者簡介
龍冬
祖籍四川樂山。1965年生于北京。曾在北京、西藏從事編輯、記者、發行以及博物館建設等工作。
有小說《嬌娘》《戲劇零碎》,散文《一九九九:藏行筆記》《河源散記》,藏文譯著《倉央嘉措圣歌集》(作家馬原稱之為“精妙的漢譯倉央嘉措詩歌版本”)以及文化隨筆集《喝了吧,赫拉巴爾》等作品出版。2009年獲得捷克外交部“馬薩里克銅質獎章”。
他多次入藏采訪寫作、修習藏文、與藏族姑娘相愛結婚、策劃“八個作家走進西藏”活動……他的生命被鐫刻上了深深的西藏印記。
讓愛天然,接近信仰,《嬌娘》就是我對“純愛”的理解,也是我對人性世界癡呆般的理想。——龍冬
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
史學評論
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
姑媽的寶刀
- >
巴金-再思錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)