-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
中國古典小說叢書唐宋傳奇 版權信息
- ISBN:9787548061847
- 條形碼:9787548061847 ; 978-7-5480-6184-7
- 裝幀:書寫紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中國古典小說叢書唐宋傳奇 本書特色
適讀人群 :文學愛好者 《唐宋傳奇》編著者魯迅。魯迅編。共8卷,選錄單篇作品45篇。前5卷為唐人作品﹐第6卷的作者和年代有疑問﹐末兩卷為宋人作品。開啟中國小說創作之門的唐宋傳奇,每一篇故事都是結構完整、情節曲折、引人入勝的。唐代的傳奇故事多半是虛構的,因此,很容易發揮文人的想象力,創造曲折的情節與生動鮮明的人物角色;而宋代傳奇則較多是記實的故事,它獨特的寫作手法,是過渡到明清文言小說的重要橋梁。二者在中國小說發展中,都具有不可替代的重要地位。
中國古典小說叢書唐宋傳奇 內容簡介
中小說發展至唐代,已步入一個新階段。魯迅先生曰:“傳奇者流,源出于志怪,然施之藻繪,擴其波瀾,故所成乃特異。”(《中小說史略》)又曰:“小說亦如詩,至唐代而一變,雖尚不離于搜奇記逸,然敘述宛轉,文辭華艷,與六朝之粗陳梗概者較,演進之跡甚明,而尤顯者乃在是時則始有意為小說。”可見,唐代傳奇乃文人有意為之,且較為成熟之小說作品。雖“源出于志怪”,但無論是形式和內容、人物刻畫和創作手法、現實意義和美學價值,皆大大超過了六朝志怪小說。其作品如《柳毅傳》《長恨傳》《鶯鶯傳》《楊太真外傳》等,廣為后代話本小說、戲曲所取資。霍小玉、李娃、崔鶯鶯等眾多傳奇人物,成為后代戲曲之主要角色,為人民群眾所喜愛。
中國古典小說叢書唐宋傳奇 目錄
中國古典小說叢書唐宋傳奇 節選
古鏡記 ( 王度 ) 隋汾陰侯生,天下奇士也。王度常以師禮事之。臨終,贈度以古鏡,曰:“持此,則百邪遠人。”度受而寶之。鏡橫徑八寸,鼻作麒麟蹲伏之象。繞鼻列四方,龜龍鳳虎,依方陳布。四方外又設八卦,卦外置十二辰位,而具畜焉。辰畜之外,又置二十四字,周繞輪廓,文體似隸,點畫無缺,而非字書所有也。侯生云:“二十四氣之象形。”承日照之,則背上文畫,墨入影內,纖毫無失。舉而扣之,清音徐引,竟日方絕。嗟乎,此則非凡鏡之所同也。宜其見賞高賢,自稱靈物。侯生常云:“昔者吾聞黃帝鑄十五鏡,其**,橫徑一尺五寸,法滿月之數也。以其相差各校一寸,此第八鏡也。”雖歲祀攸遠,圖書寂寞,而高人所述,不可誣矣。昔楊氏納環,累代延慶;張公喪劍,其身亦終。今度遭世擾攘,居常郁怏,王室如毀,生涯何地,寶鏡復去,哀哉!今具其異跡,列之于后,數千載之下,倘有得者,知其所由耳。大業七年五月,度自御史罷歸河東,適遇侯生卒,而得此鏡。至其年六月,度歸長安,至長樂坡,宿于主人程雄家。雄新受寄一婢,頗甚端麗,名曰鸚鵡。度既稅駕,將整冠履,引鏡自照。鸚鵡遙見,即便叩首流血,云:“不敢住。”度因召主人問其故。雄云:“兩月前,有一客攜此婢從東來。時婢病甚,客便寄留,云:‘還日當取。’比不復來,不知其婢之由也。’度疑精魅,引鏡逼之。便云:“乞命,即變形。”度即掩鏡,曰:“汝先自敘,然后變形,當舍汝命。”婢再拜自陳云:“某是華山府君廟前長松下千歲老貍,大行變惑,罪合至死。遂為府君捕逐,逃于河渭之間,為下邽陳思恭義女,蒙養甚厚。嫁鸚鵡與同鄉人柴華。鸚鵡與華意不相愜,逃而東;出韓城縣,為行人李無傲所執。無傲,粗暴丈夫也,遂將鸚鵡游行數歲,昨隨至此,忽爾見留。不意遭逢天鏡,隱形無路。”度又謂曰:“汝本老狐,變形為人,豈不害人也?”婢曰:“變形事人,非有害也。但逃匿幻惑,神道所惡,自當至死耳。”度又謂曰:“欲舍汝,可乎?”鸚鵡曰:“辱公厚賜,豈敢亡德。然天鏡一照,不可逃形。但久為人形,羞復故體。愿緘于匣,許盡醉而終。”度又謂曰:“緘鏡于匣,汝不逃乎?”鸚鵡笑曰:“公適有美言,尚許相舍。緘鏡而走,豈不終恩?但天鏡一臨,竄跡無路,惟希數刻之命,以盡一生之歡耳。”度登時為匣鏡;又為致酒,悉召雄家鄰里,與宴謔。婢頃大醉,奮衣起舞而歌曰:“寶鏡寶鏡!哀哉予命!自我離形,于今幾姓?生雖可樂,死必不傷。何為眷戀,守此一方!”歌訖,再拜,化為老貍而死。一座驚嘆。大業八年四月一日,太陽虧。度時在臺直,晝臥廳閣,覺日漸昏。諸吏告度以日蝕甚。整衣時,引鏡出,自覺鏡亦昏昧,無復光色。度以寶鏡之作,合于陰陽光景之妙。不然,豈合以太陽失曜而寶鏡亦無光乎?嘆怪未已,俄而光彩出,日亦漸明。比及日復,鏡亦精朗如故。自此之后,每日月薄蝕,鏡亦昏昧。其年八月十五日,友人薛俠者,獲一銅劍,長四尺。劍連于靶;靶盤龍鳳之狀,左文如火焰,右文如水波,光彩灼爍,非常物也。俠持過度,曰:“此劍俠常試之,每月十五日,天地清朗,置之暗室,自然有光,傍照數丈。俠持之有日月矣。明公好奇愛古,如饑如渴,愿與君今夕一試。”度喜甚。其夜,果遇天地清霽。密閉一室,無復脫隙,與俠同宿。度亦出寶鏡,置于座側。俄而鏡上吐光,明照一室,相視如晝。劍橫其側,無復光彩。俠大驚,曰:“請內鏡于匣。”度從其言,然后劍乃吐光,不過一二尺耳。俠撫劍嘆曰:“天下神物,亦有相伏之理也。”是后每至月望,則出鏡于暗室,光嘗照數丈。若月影入室,則無光也。豈太陽太陰之耀,不可敵也乎?其年冬,兼著作郎,奉詔撰國史,欲為蘇綽立傳。度家有奴曰豹生,年七十矣。本蘇氏部曲,頗涉史傳,略解屬文,見度傳草,因悲不自勝。度問其故。謂度曰:“豹生常受蘇公厚遇,今見蘇公言驗,是以悲耳。郎君所有寶鏡,是蘇公友人河南苗季子所遺蘇公者。蘇公愛之甚。蘇公臨亡之歲,戚戚不樂,常召苗生謂曰:‘自度死日不久,不知此鏡當入誰手?今欲以蓍筮一卦,先生幸觀之也。’便顧豹生取蓍,蘇公自揲布卦。卦訖,蘇公曰:‘我死十余年,我家當失此鏡,不知所在。然天地神物,動靜有征。今河汾之間,往往有寶氣,與卦兆相合,鏡其往彼乎?’季子曰:‘亦為人所得乎?’蘇公又詳其卦,云:‘先入侯家,復歸王氏。過此以往,莫知所之也。’”豹生言訖涕泣。度問蘇氏,果云舊有此鏡,蘇公薨后,亦失所在,如豹生之言。故度為蘇公傳,亦具言其事于末篇,論蘇公蓍筮絕倫,默而獨用,謂此也。大業九年正月朔旦,有一胡僧,行乞而至度家。弟績出見之。覺其神采不俗,更邀入室,而為具食,坐語良久。胡僧謂績曰:“檀越家似有絕世寶鏡也。可得見耶?”績曰:“法師何以得知之?’僧曰:“貧道受明錄秘術,頗識寶氣。檀越宅上,每日常有碧光連日,絳氣屬月,此寶鏡氣也。貧道見之兩年矣。今擇良日,故欲一觀。”績出之。僧跪捧欣躍,又謂績曰:“此鏡有數種靈相,皆當未見。但以金膏涂之,珠粉拭之,舉以照日,必影徹墻壁。”僧又嘆息曰:“更作法試,應照見腑臟。所恨卒無藥耳。但以金煙薰之,玉水洗之,復以金膏珠粉如法拭之,藏之泥中,亦不晦矣。”遂留金煙玉水等法,行之無不獲驗。而胡僧遂不復見。其年秋,度出兼芮城令。令廳前有一棗樹,圍可數丈,不知幾百年矣。前后令至,皆祠謁此樹,否則殃禍立及也。度以為妖由人興,淫祀宜絕。縣吏皆叩頭請度。度不得已,為之以祀。然陰念此樹當有精魅所托,人不能除,養成其勢。乃密懸此鏡于樹之間。其夜二鼓許,聞其廳前磊落有聲,若雷霆者。遂起視之,則風雨晦暝,纏繞此樹,電光晃耀,忽上忽下。至明,有一大蛇,紫鱗赤尾,綠頭白角,額上有王字,身被數創,死于樹。度便下收鏡。命吏出蛇,焚于縣門外。仍掘樹,樹心有一穴,于地漸大,有巨蛇蟠泊之跡。既而墳之,妖怪遂絕。其年冬,度以御史帶芮城令,持節河北道,開倉糧賑給陜東。時天下大饑,百姓疾病,蒲陜之間,癘疫尤甚。有河北人張龍駒,為度下小吏,其家良賤數十口,一時遇疾。度憫之,赍此入其家,使龍駒持鏡夜照。諸病者見鏡,皆驚起,云:“見龍駒持一月來相照。光陰所及,如冰著體,冷徹腑臟。”即時熱定,至晚并愈。以為無害于鏡,而所濟于眾,令密持此鏡,遍巡百姓。其夜,鏡于匣中泠然自鳴,聲甚徹遠,良久乃止。度心獨怪。明早,龍駒來謂度曰:“龍駒昨忽夢一人,龍頭蛇身,朱冠紫服,謂龍駒:我即鏡精也,名曰紫珍。常有德于君 家,故來相托。為我謝王公,百姓有罪,天與之疾,奈何使我反天救物!且病至后月,當漸愈,無為我若。”度感其靈怪,因此志之。至后月,病果漸愈,如其言也。大業十年,度弟績自六合丞棄官歸,又將遍游山水,以為長往之策。度止之曰:“今天下向亂,盜賊充斥,欲安之乎?且吾與汝同氣,未嘗遠別。此行也,似將高蹈。昔尚子平游五岳,不知所之。汝若追踵前賢,吾所不堪也。”便涕泣對績。績曰:“意已決矣,必不可留。兄今之達人,當無所不體。孔子曰:‘匹夫不奪其志矣。”人生百年,忽同過隙,得情則樂,失志則悲,安遂其欲,圣人之義也。”度不得已,與之決別。績曰:“此別也,亦有所求。兄所寶鏡,非塵俗物也。績將抗志云路,棲蹤煙霞,欲兄以此為贈。”度曰:“吾何惜于汝也。”即以與之。績得鏡,遂行,不言所適。至大業十三年夏六月,始歸長安,以鏡歸,謂度曰:“此鏡真寶物也!辭兄之后,先游嵩山少室,降石梁,坐玉壇。屬日暮,遇一嵌巖,有一石堂,可容三五人,績棲息止焉。月夜二更后,有兩人:一貌胡,須眉皓而瘦,稱山公;一面闊,白須,眉長,黑而矮,稱毛生。謂績曰:‘何人斯居也?’績曰:‘尋幽探穴訪奇者。’二人坐與績談久,往往有異義出于言外。績疑其精怪,引手潛后,開匣取鏡。鏡光出而二人失聲俯伏。矮者化為龜,胡者化為猿。懸鏡至曉,二身俱殞。龜身帶綠毛,猿身帶白毛。即入箕山,渡潁水,歷太和,視玉井。井傍有池,水湛然綠色。問樵夫。曰:‘此靈湫耳。村閭每八節祭之,以祈福祐。若一祭有闕,即池水出黑云,大雹浸堤壞阜。’績引鏡照之,池水沸涌,有雷如震。忽爾池水騰出池中,不遺涓滴。可行二百余步,水落于地。有一魚,可長丈余,粗細大于臂,首紅額白,身作青黃間色,無鱗有涎,龍形蛇角,嘴尖,狀如鱘魚,動而有光,在于泥水,困而不能遠去。績謂鮫也,失水而無能為耳。刃而為炙,甚膏,有味,以充數朝口腹。遂出于宋汴。汴主人張珂家有女子患,入夜,哀痛之聲,實不堪忍。績問其故。病來已經年歲,白日即安,夜常如此。績停一宿,及聞女子聲,遂開鏡照之。病者曰:‘戴冠郎被殺!其病者床下,有大雄雞,死矣,乃是主人七八歲老雞也。
中國古典小說叢書唐宋傳奇 作者簡介
魯迅,原名周樹人(1881年9月25日—1936年10月19日)。浙江紹興人,字豫才,十七歲之前曾用名周樟壽,后改名周樹人。作品包括雜文、短篇小說、詩歌、評論、散文、翻譯作品等。對“五四運動”以后的中國文學產生了深刻而廣泛的影響。
- >
二體千字文
- >
詩經-先民的歌唱
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
回憶愛瑪儂
- >
隨園食單
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾