-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
科技英語應(yīng)用文本翻譯:理論探討.問題分析.翻譯方法及教學(xué) 版權(quán)信息
- ISBN:9787512135796
- 條形碼:9787512135796 ; 978-7-5121-3579-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
科技英語應(yīng)用文本翻譯:理論探討.問題分析.翻譯方法及教學(xué) 內(nèi)容簡介
《科技英語應(yīng)用文本翻譯:理論探討、問題分析、翻譯方法及教學(xué)》從科技英語應(yīng)用文本翻譯實(shí)踐出發(fā),對科技英語應(yīng)用文本翻譯研究及教學(xué)進(jìn)行了探索,主要內(nèi)容涉及科技英語應(yīng)用文本翻譯理論探討、常見問題分析、方法探討、教學(xué)及譯文審校與質(zhì)量評估等。 《科技英語應(yīng)用文本翻譯:理論探討、問題分析、翻譯方法及教學(xué)》可作為科技英語翻譯教學(xué)及研究人員的參考書,也可供科技英語翻譯愛好者研讀。
科技英語應(yīng)用文本翻譯:理論探討.問題分析.翻譯方法及教學(xué) 目錄
1.1 翻譯與翻譯過程
1.2 科技英語應(yīng)用文本翻譯的要求和環(huán)節(jié)
1.3 重釋直譯與意譯
第2章 科技英語的語言特征
2.1 科技英語的詞匯特征
2.2 科技英語的句法特征
2.3 科技英語的文體特征
2.4 英漢科技語言中詞匯意義對比
2.5 科技英語詞匯的構(gòu)詞法
第3章 科技英語應(yīng)用文本多視角翻譯標(biāo)準(zhǔn)
3.1 信、達(dá)、順
3.2 度與準(zhǔn)
3.3 簡與美
第4章 科技英語應(yīng)用文本翻譯問題分析
4.1 專業(yè)術(shù)語立名問題
4.2 翻譯中的語用問題
4.3 誤解造成的誤譯
第5章 科技英語應(yīng)用文本翻譯方法
5.1 翻譯方法
5.2 詞義選擇
5.3 詞語翻譯
5.4 句子翻譯
5.5 語篇翻譯
第6章 科技英語應(yīng)用文本翻譯教學(xué)
6.1 科技英語應(yīng)用文本翻譯教學(xué)目標(biāo)
6.2 科技英語應(yīng)用文本翻譯教學(xué)中存在的困難
6.3 科技英語應(yīng)用文本翻譯教學(xué)模型
6.4 科技英語應(yīng)用文本翻譯教學(xué)實(shí)踐
6.5 課堂教學(xué)實(shí)錄
6.6 科技英語應(yīng)用文本翻譯測試
第7章 譯文審校與質(zhì)量評估
7.1 審校標(biāo)準(zhǔn)要求
7.2 詞語的審校
7.3 內(nèi)容的審校
7.4 科技英語應(yīng)用文本譯文質(zhì)量評估
附錄A 科技英語翻譯期中測試試題
附錄B 科技英語應(yīng)用文本翻譯實(shí)例
附錄C 《科技英語翻譯》課程教學(xué)大綱
參考文獻(xiàn)
科技英語應(yīng)用文本翻譯:理論探討.問題分析.翻譯方法及教學(xué) 作者簡介
張干周,男,杭州師范大學(xué)錢江學(xué)院外國語分院院長,副教授。主要從事科技英語翻譯研究與教學(xué),曾先后在浙江大學(xué)出版社、外語教學(xué)與研究出版社、上海遠(yuǎn)東出版社等機(jī)構(gòu)出版各類教材、工具書等20余部,發(fā)表論文數(shù)十篇。
- >
月亮虎
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
姑媽的寶刀
- >
史學(xué)評論
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾