-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
讀客經(jīng)典文庫三個火槍手(全2冊) 版權(quán)信息
- ISBN:9787559418395
- 條形碼:9787559418395 ; 978-7-5594-1839-5
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
讀客經(jīng)典文庫三個火槍手(全2冊) 本書特色
◆讓嚴(yán)肅的人都忍俊不禁的傳奇小說
◆法蘭西民族作家大仲馬代表作
◆版本價值:贈送插圖別冊,多達(dá)120幅法國高清原版插圖,精心編排,還原古典神韻。
◆品質(zhì)保證:著名法語翻譯家周克希老師修訂本,譯者其他譯作《基督山伯爵》。
◆精美裝幀:內(nèi)文采用芬蘭進(jìn)口輕型紙,環(huán)保護(hù)眼,輕盈便捷。
◆讀客出品:“讀客經(jīng)典文庫”,提取每部文學(xué)經(jīng)典的精神價值,組成100個精神成長書單,為你提供一種全新的閱讀解決方案。浩瀚的經(jīng)典文學(xué)史,就是全人類共同的精神成長史。
讀客經(jīng)典文庫三個火槍手(全2冊) 內(nèi)容簡介
《三個火槍手》風(fēng)行世界兩百年,是大仲馬的成名作和代表作之一,使大仲馬享譽世界。故事講述了來到巴黎的外省青年達(dá)德尼昂,結(jié)識了國王的三個火槍手:阿托斯、波爾多斯、阿拉密斯,并與他們成為了生死之交。四個朋友在風(fēng)云變幻的宮廷斗爭背景下,展開了一系列的冒險之旅。
讀客經(jīng)典文庫三個火槍手(全2冊) 目錄
前 言
**章 達(dá)德尼昂老爹的三件禮物
第二章 德?特雷維爾先生的前廳
第三章 晉見
第四章 阿托斯的肩膀,波爾多斯的肩帶和阿拉密斯的手帕
第五章 國王的火槍手和主教先生的衛(wèi)士
第六章 路易十三國王陛下
第七章 火槍手的家
第八章 宮里的一樁秘密
第九章 達(dá)德尼昂小試鋒芒
第十章 十七世紀(jì)的捕鼠籠
第十一章 情節(jié)復(fù)雜起來了
第十二章 喬治?維利埃斯——白金漢公爵
第十三章 博納修先生
第十四章 牟恩鎮(zhèn)的那個人
第十五章 穿袍的人和佩劍的人
第十六章 在這一章中,掌璽大臣塞吉埃不止一次地又要像過去那樣找鐘來敲了
第十七章 博納修夫婦
第十八章 情人與丈夫
第十九章 出征方案
第二十章 途中
第二十一章 德?溫特伯爵夫人
第二十二章 梅爾萊松舞
第二十三章 幽會
第二十四章 小樓
第二十五章 波爾多斯
第二十六章 阿拉密斯的論文
第二十七章 阿托斯的妻子
第二十八章 回程
第二十九章 治裝
第三十章 米萊迪
第三十一章 英國人和法國人
第三十二章 訟師家的晚餐
第三十三章 侍女和女主人
第三十四章 在這一章中,阿拉密斯和波爾多斯的行裝都解決了
第三十五章 夜里的貓都是灰色的
第三十六章 復(fù)仇之夢
第三十七章 米萊迪的秘密
第三十八章 阿托斯怎樣毫不費事地治好了裝
第三十九章 幻影
第四十章 紅衣主教
第四十一章 拉羅謝爾圍城戰(zhàn)
第四十二章 安茹紅葡萄酒
第四十三章 紅鴿棚酒店
第四十四章 火爐煙囪管的用處
第四十五章 夫妻間的一幕
第四十六章 圣熱爾韋棱堡
第四十七章 四個伙伴的密談
第四十八章 家務(wù)事
第四十九章 劫數(shù)
第五十章 叔嫂間的談話
第五十一章 長官
第五十二章 囚禁的**天
第五十三章 囚禁的第二天
第五十四章 囚禁的第三天
第五十五章 囚禁的第四天
第五十六章 囚禁的第五天
第五十七章 古典悲劇的表演手法
第五十八章 越獄
第五十九章 一六二八年八月二十三日在樸次茅斯發(fā)生的事情
第六十章 在法國
第六十一章 貝蒂納的加爾默羅會女修道院
第六十二章 魔鬼的兩個化身
第六十三章 一滴水
第六十四章 裹紅披風(fēng)的人
第六十五章 審判
第六十六章 行刑
第六十七章 結(jié)局
尾聲
讀客經(jīng)典文庫三個火槍手(全2冊) 節(jié)選
達(dá)德尼昂老爹的三件禮物 在那個年頭,平地起風(fēng)波是常有的事。難得有這種日子,這座或那座城鎮(zhèn)終日里平安無事,無須把這類事件記載到日志上去的。一會兒是領(lǐng)主之間你爭我斗;一會兒是國王向紅衣主教開戰(zhàn);一會兒又是西班牙人向國王開戰(zhàn)。此外,除了這些或暗或明、或秘密或公開的戰(zhàn)爭以外,還有竊賊、乞丐、胡格諾教徒、道貌岸然的歹徒和身穿號衣的仆人,他們跟所有的人都打仗。鎮(zhèn)上的居民幾乎天天要動刀動槍對付那些竊賊,對付那些道貌岸然的歹徒和身穿號衣的仆人,三天兩頭也要對付那些領(lǐng)主和胡格諾教徒,有時候還要對付國王,可是從來不跟紅衣主教和西班牙人過不去。因此,在上面說的一六二五年四月的頭一個星期一,當(dāng)鎮(zhèn)上的居民聽見喧鬧聲,卻既沒看見紅黃旗,也沒看見黎舍留公爵的仆人的當(dāng)口,他們就習(xí)慣成自然地朝誠實磨坊主客店的方向奔去。 到了那兒,誰都看得清這場騷亂的原因,認(rèn)得出誰是肇事的家伙了! ∧鞘莻年輕人——他的模樣只消用幾句話就可以說明白:請想象一下堂吉訶德十八歲時的模樣吧,不過這個堂吉訶德沒穿胸盔和護(hù)腿甲,只穿一件羊毛緊身短上衣,這件短上衣的藍(lán)顏色,現(xiàn)在已經(jīng)變成介于酒渣色與天藍(lán)色之間的一種說不上名兒的顏色。長面孔,棕色臉膛,顴骨突出,表明他工于心計;頜部的肌肉特別發(fā)達(dá),憑這一點就可以十拿九穩(wěn)地斷定他是加斯科尼人,即使不戴貝雷帽也無妨,何況咱們的年輕人果真還戴了一頂有羽飾的貝雷帽哩;大眼睛,透出股機靈勁兒;鼻梁往里鉤,但輪廓挺秀氣;身量要說是孩子吧,顯得太高了些,要說是成人吧,又顯得太矮了些,要不是有那柄長劍,閱歷不深的人準(zhǔn)會把他看成一個出門旅行的農(nóng)家子弟,而此刻這柄掛在皮帶上的長劍,當(dāng)他步行時老是磕碰他的腿肚子,當(dāng)他騎馬時又總是撩著這匹坐騎豎起的鬃毛! 【鸵驗樵蹅兊哪贻p人有一匹坐騎,而這匹坐騎又是那么與眾不同,所以它就很引人注目了:這是一匹貝阿恩產(chǎn)的矮種馬,牙口在十二到十四歲之間,渾身披著黃毛,尾巴上卻是光禿禿的,腿彎骨節(jié)粗大,邁起步來老是把腦袋耷拉得比膝蓋還低,弄得馬頜韁用了也是白搭,可就是這樣,它每天照樣能趕八里路。可惜,這匹馬的優(yōu)點都讓那古怪的毛色和寒磣的走相徹底掩蓋了,落在那么個人人都自認(rèn)為是相馬行家的年頭,這匹大約一刻鐘前從博讓西城門進(jìn)牟恩鎮(zhèn)的矮種馬,一出現(xiàn)在街頭就引起了一陣騷動,害得騎馬人也因此成了大家的笑柄! δ贻p的達(dá)德尼昂(騎著這另一匹駑骍難得的堂吉訶德,原來叫這個名字)來說,他盡管是個好騎手,卻沒法掩飾這么匹坐騎使他露出的狼狽相,因此這種騷動就更使他覺得不是滋味;要說呢,當(dāng)初他從達(dá)德尼昂老爹手里接過這件賞賜的那會兒,也就已經(jīng)深深地嘆過一口氣了。但他并非不知道這么一頭牲口至少得值二十個利弗爾;何況跟這件禮物相伴的那番話更是無價之寶呢! 昂⒆,”那位加斯科尼的老鄉(xiāng)紳這么說——一口地道的貝阿恩方言,正是亨利四世終身未改的鄉(xiāng)音——“孩子,這匹馬是差不多十三年前出生在你爹家里的,而且打那以后就一直待在這兒,就憑這一點,你也該愛護(hù)它才是。千萬不可以賣掉它。就讓它安安靜靜、體體面面地終其天年吧,要是你騎著它去打仗,就要像照顧一個老仆人那樣照顧它。到了宮里,”達(dá)德尼昂老爹接著往下說,“倘若有一天你有幸進(jìn)宮當(dāng)差,憑你古老的貴族身份,你本來就是應(yīng)該有權(quán)享受這份榮譽的,到那時你一定要為這體面的姓氏爭光才是,因為這姓氏是五百多年來你的一代代祖先當(dāng)之無愧地沿襲下來的。為了你,也為了你的親人——我說親人,是指你的父母和朋友,——除了紅衣主教先生和國王,別去買任何人的賬。而今這世道,一個體面人是靠他的勇敢,你明白嗎,全是靠他的勇敢,去闖天下的。誰要是有那么一剎那的膽怯,說不定就會跟幸運失之交臂,因為就在這一剎那,幸運之神正在向他招手哩。你還年輕,你有雙重的理由應(yīng)該勇敢:**,因為你是加斯科尼人;第二,因為你是我的兒子。見著機會別畏縮,要敢闖敢冒險。我教會了你使劍;你的兩條腿挺結(jié)實,手腕也很有勁;要有架就打;正因為明令禁止決斗,要打架得有加倍的勇氣,你就更要去打架。孩子,我給你的東西就是這十五個埃居和我的馬,還有你剛才聽到的這番叮囑。你母親還會告訴你一種藥膏的秘方,那方子是一個波希米亞女人教給她的,凡是沒傷著心口的外傷,這種藥膏都有神奇的療效。你要好好利用一切機會,快快活活地過日子,長命百歲。我還有一句話要說,我要你學(xué)一個人的榜樣,那人并不是我,因為我從沒在宮里當(dāng)過差,而只是志愿參加過宗教戰(zhàn)爭;我要說的是我以前的鄰居德·特雷維爾先生,他小時候有幸跟路易十三陛下一塊兒玩耍,愿天主保佑國王陛下!有時候兩人玩著玩著就打起架來,打贏的還不一定是陛下呢?杀菹掳さ倪@些揍,卻使他對德·特雷維爾先生大為器重、恩寵有加。后來,德·特雷維爾先生在他**次游歷巴黎時,跟別人打了五次架;從先王駕崩到幼主親政期間,他又打了七次架,還不算正式打仗和圍攻城池什么的;打那以后直到今天,說不定又有一百次了!就這么著,盡管有那么些敕令、禁令,有那么些人關(guān)禁閉,他還是當(dāng)上了火槍營的統(tǒng)領(lǐng),統(tǒng)率這支讓國王陛下器重、紅衣主教先生害怕的御林軍,可誰都知道,叫紅衣主教先生都害怕的東西還不多呢。再說,德·特雷維爾先生的年俸是一萬埃居,所以他是位極其顯貴的爵爺。他開始時也跟你一樣,你帶上這封信去見他,事事以他為榜樣,巴望有一天也能做個像他那樣的人才是!闭f完這番話以后,達(dá)德尼昂老爹給兒子佩上自己的長劍,又親熱地吻了吻他的雙頰,祝福他前程萬里。 年輕人從父親的房里出來,看到母親正拿著那療效神奇的藥方在等他,從我們剛才轉(zhuǎn)述的那番叮囑來看,做兒子的少不了要經(jīng)常用這種藥膏。這回的話別要比剛才的更長久,也更動感情,這倒并不是說達(dá)德尼昂老爹不愛他的獨生子,可是達(dá)德尼昂老爹是個男子漢,在他眼里,流露自己的感情是有損男子漢的尊嚴(yán)的,而達(dá)德尼昂大媽是個婦道人家,而且還是個母親。她放聲大哭,而年輕的達(dá)德尼昂先生呢,說句公道話,他也盡了努力,想要像個未來的火槍手應(yīng)該有的樣子,忍住不哭,但終究拗不過天性,眼淚忍不住要奪眶而出,他費了好大勁兒才忍住了一半! ‘(dāng)天,年輕人就帶著父親的三件禮物上路了,這三件禮物上面已經(jīng)說過,就是十五個埃居、一匹馬,還有給德·特雷維爾先生的那封信。諸位想必也能知道,那番叮囑是外加奉送的。 ……
讀客經(jīng)典文庫三個火槍手(全2冊) 作者簡介
大仲馬Alexandre Dumas(1802-1870) 著名劇作家和小說家,被譽為“法蘭西民族作家”,撐起了19世紀(jì)法國文學(xué)的一半天空,也是對金庸影響巨大的一位外國作家,其作品至今在全世界十分流行,影響深遠(yuǎn)。大仲馬的長篇小說在19世紀(jì)浪漫主義文學(xué)中占有重要地位,其可讀性和通俗性是無人可比。 莫瑞斯·勒魯瓦(Maurice Leloir, 1853-1940), 法國著名插畫師,曾為多部文學(xué)著作,如《三個火槍手》《太陽王》《蒙梭羅夫人》等創(chuàng)作插畫,廣為流傳。 譯者 周克希,復(fù)旦大學(xué)數(shù)學(xué)系畢業(yè)后,在華東師大數(shù)學(xué)系任教二十八年,又在譯文出版社當(dāng)過十年編輯。譯有普魯斯特、福樓拜、圣-?颂K佩里、大仲馬和薩勒納弗等人的小說。著有隨筆集《譯邊草》《譯之痕》《草色遙看集》。
- 主題:
前幾個月買的《基督山伯爵》正在讀,看到搞活動入了這本《三個火槍手》,活動滿減下來價格優(yōu)惠。紙張和印刷非常好,這版的翻譯也是很多人推薦的,入手很值了。
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
自卑與超越
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
朝聞道
- >
巴金-再思錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
莉莉和章魚