-
>
貨幣大歷史:金融霸權與大國興衰六百年
-
>
(精)方力鈞作品圖錄
-
>
《藏書報》2021合訂本
-
>
(精)中國當代書畫名家作品集·范碩:書法卷+繪畫卷(全2卷)
-
>
(噴繪樓閣版)女主臨朝:武則天的權力之路
-
>
書里掉出來一只狼+狼的故事-全2冊
-
>
奇思妙想創意玩具書(精裝4冊)
常青藤名家名譯 版權信息
- ISBN:7539106005280
- 條形碼:7539106005280
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
常青藤名家名譯 內容簡介
《常青藤名家名譯》系列圖書精選了一批人們喜聞樂見的世界名著,為保證譯文質量,我們邀約了有名翻譯家的譯稿,如葉君健的《安徒生童話》、王干卿的《愛的教育》、王永年的《愛麗絲漫游奇境記》、陳筱卿的《昆蟲記》、劉榮躍的《格列佛游記》、楊靜遠的《柳林風聲》等等,再配以原文經典插畫,力求保持名著的原汁原味。此外,為了讓經典名著既古老又煥發新意,我們重新設計了封面和內文版式,希望全新的排版和裝幀設計,能讓讀者有全新的閱讀體驗,又能在閱讀經典的過程中感受歷久彌新的人類智慧。
常青藤名家名譯 目錄
**部
一 飛逝的巨礁
二 贊成與反對
三 隨先生尊便
四 內德·蘭德
五 向冒險迎去
六 全速前進
七 不知其種屬的鯨魚
八 動中之動
九 內德·蘭德的怒火
十 海洋人
十一 鸚鵡螺號
十二 一切都用電
十三 幾組數字
十四 黑潮
十五 一封邀請信
十六 漫步海底平原
十七 海底森林
十八 太平洋下四千里
十九 瓦尼可羅群島
二十 托雷斯海峽
二十一 陸上幾日
二十二 尼摩艇長的閃電
二十三 強制性睡眠
二十四 珊瑚王國
第二部
一 印度洋
二 尼摩艇長的新建議
三 一顆價值千萬的珍珠
四 紅海
五 阿拉伯隧道
六 希臘群島
七 地中海上的四十八小時
八 維哥灣
九 失蹤的大陸
十 海底煤礦
十一 馬尾藻海
十二 抹香鯨和長須鯨
十三 大冰蓋
十四 南極
十五 大事故還是小插曲
十六 缺氧
十七 從合恩角到亞馬遜河
十八 章魚
十九 墨西哥灣暖流
二十 北緯47度24分,西經17度28分
二十一 大屠殺
二十二 尼摩艇長*后的話
二十三 尾聲
鋼鐵是怎樣煉成的
**部
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第二部
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
柳林風聲
一 河岸
二 大路
三 野林
四 獾先生
五 重返家園
六 蟾蜍先生
七 黎明前的笛聲
八 蟾蜍歷險記
九 天涯旅人
十 蟾蜍歷險續記
十一 蟾蜍淚下如雨
十二 榮歸故里
格列佛游記
**卷 小人國之旅
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第二卷 誤入大人國
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第三卷 飛島國奇遇
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第四卷 慧馬國見聞
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
愛的教育
十月
開學的**天
我們的老師
不幸事件
卡拉布里亞的孩子
我的同窗好友
寬宏大量的品德
我的二年級女老師
在閣樓上
學校
帕多瓦的愛國少年(每月故事)
十一月
清掃煙筒的孩子
萬靈節
我的朋友卡羅內
燒炭工和紳士
我弟弟的女老師
我的母親
我的同學科列帝
校長
士兵
納利的保護人
班級**名
倫巴第的小哨兵(每月故事)
窮人
十二月
小商人
虛榮心
頭場雪
小泥瓦匠
雪球
女老師
受傷者的家
佛羅倫薩的小抄寫員(每月故事)
意志
感恩
一月
代課老師
斯達爾迪的藏書室
鐵匠的兒子
歡聚一堂
維托利奧·埃馬努埃勒國王的葬禮
弗朗蒂被趕出校門
撒丁島的少年鼓手(每月故事)
愛國
嫉妒
弗朗蒂的母親
希望
二月
一枚當之無愧的獎章
決心
玩具火車
盛氣凌人
工傷
囚犯
爸爸的看護人(每月故事)
工場
小丑角
狂歡節的*后一天
盲童
生病的老師
馬路文明
三月
夜校
打架
孩子們的家長
七十八號犯人
夭折的孩子
三月十四日前一天
發獎
吵架
我的姐姐
血濺羅馬涅(每月故事)
重病中的小泥瓦匠
加沃爾伯爵
四月
春天
溫伯爾托國王
幼兒園
體操課
我父親的老師
大病初愈
愛工人朋友
卡羅內的母親
朱塞佩·瑪志尼
公民英勇行為(每月故事)
五月
患佝僂病的孩子
犧牲
火災
尋母記
從亞平寧山脈到安第斯山脈(每月故事)
夏天
詩意
聾啞女
六月
加里波第
軍隊
意大利
三十二度
我的父親
到鄉下遠足
給工人們發獎
女教師之死
感謝
客船失事(每月故事)
七月
母親的*后囑咐
考試
*后的考試
告別
愛麗絲漫游奇境記
**章 兔子洞里
第二章 淚水的池塘
第三章 繞圈跑和長尾巴
第四章 兔子派來小比爾
第五章 毛毛蟲的勸告
第六章 豬和胡椒
第七章 瘋狂的茶會
第八章 王后的槌球場
第九章 假海龜的故事
第十章 龍蝦的方陣舞
第十一章 誰偷了果餡餅
第十二章 愛麗絲的證詞
假如給我三天光明
**部分 假如給我三天光明
假如給我三天光明
第二部分 我生活的故事
**章 跌入夢魘
第二章 小霸王
第三章 奔向光明
第四章 再塑生命的人
第五章 親近大自然
第六章 挑戰語言
第七章 暢游在知識的海洋
第八章 難忘的圣誕節
第九章 波士頓之行
第十章 海濱假日
第十一章 山間秋季
第十二章 北方的冬天
第十三章 “我現在不是啞巴了!”
第十四章 《霜王》事件
第十五章 參觀世界博覽會
第十六章 駕馭拉丁語
第十七章 在賴特一赫馬森聾人學校
第十八章 在劍橋女子學校
第十九章 備考拉德克利夫學院
第二十章 大學時代
第二十一章 嗜書如命
第二十二章 多姿多彩的生活
第二十三章 一雙雙托滿陽光的手
第三部分 書信選譯
一 給表姐安娜以及喬治·T·特納夫人
二 給南波士頓柏金斯盲人學校的盲姑娘們
三 給柏金斯盲人學校校長阿納格諾斯先生
四 給邁克爾·阿納格諾斯先生
五 給安妮·曼斯菲爾德·莎莉文小姐
六 給約翰·格林利夫·惠蒂爾
七 給奧利弗·溫德爾·霍姆斯博士
八 給喬治·R·克賴爾
九 給奧利弗·溫德爾·霍姆斯博士
十 給約翰·H·霍姆斯先生
十一 給奧利弗·溫德爾·霍姆斯博士
十二 給卡羅琳·德比小姐
十三 給查爾斯·E·莫奇斯夫人
十四 給威廉·索夫人
十五 給威廉·韋德先生
十六 給愛德華·埃弗雷特·黑爾先生
十七 給《大園世界》雜志
昆蟲記
荒石園
松毛蟲
圣甲蟲的梨形糞球
昆蟲的裝死
昆蟲的“自殺”
綠蠅
蟬出地洞
螳螂捕食
天牛
螢火蟲
田野地頭的蟋蟀
納爾倉那狼蛛
朗格多克蝎
小王子
小王子
《小王子》溯源
“小王子”之謎
《小王子》溯源
安徒生童話
拇指姑娘
夜鶯
丑小鴨
賣火柴的小女孩
一個豆莢里的五粒豆
錢豬
笨漢漢斯
老櫟樹的夢——一個圣誕節的童話
打火匣
小克勞斯和大克勞斯
豌豆上的公主
海的女兒
皇帝的新裝
堅定的錫兵
野天鵝
飛箱
鸛鳥
銅豬
豬倌
一枚銀毫
茶壺
園丁和主人
看門人的兒子
接骨木樹媽媽
織補針
樅樹
白雪皇后
荷馬墓上的一朵玫瑰
老頭子做事總不會錯
天國花園
蕎麥
紅鞋
跳高者
風車
常青藤名家名譯 節選
《海底兩萬里》節選這些事件發生時,我正被法國政府派往美國內布拉斯加州,對那里的貧瘠土地進行科學考察。我在內布拉斯加州工作了半年,采集了不少的重要標本,然后,于3月末到了紐約。5月初,我準備返回法國之前,便對我所采集的礦物和動植物標本進行了分類整理。斯科蒂亞號發生意外的時間正好是這個時候。 這件事我十分了解,因為它當時已是個熱門話題。我到紐約時,這件事被傳得沸沸揚揚。一些不學無術的人說是浮動的小島啦、看不見的暗礁啦什么的,但這類假設被徹底地否定了。確實也是,除非那所謂的暗礁內裝有一臺機器,否則它怎么可能飛速地移動呢?同樣,說它是一個浮動的船體,是一條遇難船只的巨大殘骸的說法,也是不能成立的,原因也是一樣的,它為什么速度會那么快?因此,可能的答案只有兩個,人們因而分成了觀點極其對立的兩大派。一派認為是一種力大無窮的怪物,另一派則認為是一艘動力強大的“海下”船。 但經過對新舊兩個大陸的調查,它也站不住腳了。因為某個人要想擁有這樣的一種機械,那是不可能的。他是在什么地方建造它的?是什么時候造的?造這么個龐然大物,他又怎么能保守得住秘密呀?只有一國政府才可能擁有這種破壞力巨大的機器。在人們想盡辦法提高武器殺傷力的悲慘時代,某個國家背著別國研發這種可怕的武器是有可能的。繼夏斯勃槍①發明之后,又發明了水雷,水雷之后又出現了水下撞錘,隨后又是各種各樣的你攻我擊的對抗性武器的出現。至少,我是這么認為的。 然而,各國政府紛紛發表聲明予以否認,所以這種戰爭機器的假設也就不能成立了。各國政府的真誠是無法懷疑的,因為這事關系公眾利益,遠洋運輸遭到破壞,各國政府是不可能在這件事上撒謊的。再者,建造水下船只,豈能掩人耳目?個人干這種事而又密不透風是非常困難的,而對于一個一舉一動都受到敵對國家的密切監視的國家而言,想保密就更是難上加難了。 因此,在對英國、法國、俄國、普魯士、西班牙、意大利、美國,甚至土耳其進行調查之后,所謂水下大馬力船的假設*終也被否定掉了。 盡管小報仍在不斷地諷刺挖苦這個大怪物,可是它依然在海上漂來漂去。因此,人們任由想象力馳騁,竟至荒誕不經地說它是一種神魚。 我抵達紐約后,有些人便專程前來征詢我對此事的看法。我曾在法國出版過一部兩卷四開本的著作——《海底的秘密》。該書深受學術界重視,而我也因此成為博物學中這一極其神秘的科學的專家。別人當然要征詢我對此事的看法了。我只要能夠否定事情的真實性,我絕對是要持否定的態度的。可是沒多久,我被逼無奈,只好明確地發表了自己的看法。而且,《紐約先驅論壇報》也給“巴黎自然史博物館教授、尊敬的皮埃爾·阿羅納克斯先生”發了約稿函,請他對此事發表看法。我只好也說說自己的看法,因為我無法保持沉默,所以就說了。 “在獲取更多的資料之前,我認為那是一頭獨角鯨,它體型龐大,身上長著的并非一支戟,而是像驅逐艦或戰艦的金屬沖角一類的武器,它既具有艦船的重量,又具有與它們相同的動力。這一無法解釋的現象就這么作了解說,要么干脆就說,不管大家是瞥見、看到、感覺到或覺察到什么,反正這純屬無稽之談。當然,這種可能性也不能排除。”*后的這句話說得很差勁兒。我之所以這么說,是想多少保持點教授的尊嚴,免得讓美國人笑話,因為美國人嘲笑起人來是不客氣的。我這是在給自己留點余地。其實,我心里是承認這個“怪物”的存在的。 公眾輿論形成之后,美利堅合眾國率先發表了聲明:紐約已做好準備,組織起一支遠征隊,前去清除獨角鯨。一艘名為亞伯拉罕·林肯號的快速驅逐艦已做好準備,爭取盡快遠航。各武器庫的大門已向法拉格特艦長敞開,他正積極地裝備自己的艦艇。 事情偏這么怪,等你決心要追逐這個怪物時,這個怪物卻不見了蹤影。此后的兩個月里,沒再聽到任何有關它的消息,也沒有一艘船再與它遭遇。這頭獨角鯨就像是已經得知人家正在追捕它似的,因為大家談它談得太多了,甚至還通過越洋電報談論著它!于是,一些愛說笑的人便說,這個精明的怪家伙游經海底電纜時,截獲了電報,聽見了風聲,便藏而不露了。 ……
常青藤名家名譯 作者簡介
劉易斯·卡羅爾(1832—1898),英國著名作家、詩人、邏輯學家和數學家。他所著的《愛麗絲漫游仙境》一出版就大獲成功,不僅贏得了孩子們的鐘愛,還得到了很多大人的喜歡。《愛麗絲漫游仙境》的創作確立了他的作家地位。
- >
史學評論
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
朝聞道
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
有舍有得是人生
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝