-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
笑面人 本書特色
法國文豪雨果的浪漫主義經典著作
傳奇色彩濃厚、故事情節引人入勝
笑面人 內容簡介
《笑面人》是法國作家雨果創作的長篇小說。這是一出發生在英國貴族統治下的悲劇。一個貴族上議員的兒子在復辟時期被國王出賣給了兒童販子,遭到毀容手術之后,成為畸形的笑面人,靠賣藝為生。成人之后,被證實了作為貴族特權的繼承人的身份,宮廷的矛盾又恢復了他的爵位,但他仍然保持著純真善良,在上議院為老百姓慷慨陳辭,使自己從權力的高處跌入低谷,*后追隨心愛的人死去。
笑面人 目錄
笑面人 節選
“熊”和“人”有親密的友誼。“熊”是一個人。“人”是一只狼。他們倆很合得來。狼的名字是那人給取的,人的名字大概是人自己取的;他既然認為“熊”這個名字對他合適,他就認為“人”這個名字對那個畜生合適。這個人和這只狼的合伙做生意,使定期市集、教區的節日集會、行人聚集的街道,都增添了熱鬧,而且能滿足各處人們愛聽賣藝人吹噓和愛向賣藝人購買草藥的需要。這只狼既馴服,又彬彬有禮地聽話,很能得到觀眾的歡心。觀看馴服的動物是一件令人愉快的事。我們*大的滿足是觀看各種馴服的動物列隊走過。這就是為什么有那么多的人圍觀王家儀仗隊開過的原因。
“熊”和“人”從十字路口到十字路口,從阿伯里斯特威斯的公共廣場到葉德堡的公共廣場,從一個國家到另一個國家,從一個郡到另一個郡,從一個城市到另一個城市。一處地方的生意做完了,他們就到另一處。“熊”住在一間有車輪的小屋子里,那只已經相當開化了的“人”,白天拉著小屋子走,晚上看守著它。在難走的道路上,在上坡的時候,路上車轍太多,泥濘太多,人就把繩子套在脖子上,同狼兄弟般地一齊拉車。他們就這樣一起度過許多歲月。他們隨意在各處歇宿;荒地上,林中空地上,十字路旁,村莊口,城門外,菜場里,廣場上,花園邊,教堂門口,都是他們歇宿的地方。每當他們的車子停在市集的空地上,老大娘們張著嘴奔過來,好奇的人們圍成一圈的時候,“熊”就開始大發議論,“人”在旁邊贊成他說的一切。“人”的嘴里銜著一只木碗,很有禮貌地向觀眾討錢。他們就這樣賺錢維持生活。那只狼是有知識的,那個人也一樣。那只狼有討人歡喜的一套,使觀眾看見了就肯賞錢,這一套是那個人教它的,或者是它自己學會的。它的朋友時常對它說:“你可千萬別墮落成人啊!”
那只狼從來不咬人,那個人有時卻要咬一口。至少,他是自居為會“咬”人的。“熊”是一個憤世嫉俗的人,為著顯示他的孤僻,他才做了賣藝人。同時也是為了要活下去,因為人不能抗拒胃的要求。此外,這個憤世嫉俗的賣藝人還會行醫,也許他行醫是為了給自己找麻煩,也許是為了使自己更增加一些本領。行醫是小事,“熊”還是一個會口技的人。人們聽見他說話,卻看不見他的嘴巴動。他能惟妙惟肖地模仿一個陌生人的口音和聲調;他學別人的嗓音簡直能夠達到以假亂真的程度。他單獨一個人能夠作出一大群人的嘈雜聲;憑這一點他就有權利被稱為口技家。他也確實以口技家自稱。他能學各種鳥叫,畫眉,鷦鷯,云雀(又名為百靈鳥),白胸的烏,這些鳥都像他一樣到處旅行,它們的鳴聲他都學得來;因此,隨他高興,他能夠叫你忽而聽到公共場所嘈雜的人聲,忽而聽到草原上鳥獸的叫聲;一忽兒像人潮那么洶涌而騷動,一忽兒像黎明那么清新而平靜。——順便說一句,這種本領雖然少見,但確實是有的。前一世紀有一個叫做屠賽爾的人,能作出人和牲畜混雜在一起的吵鬧聲,能模仿各種禽獸的叫聲,他是一個活的動物園,他就本著這種資格留在布封身邊。——“熊”是聰明伶俐的,稀奇古怪的,做出事來常常叫人難以置信,他喜歡那些怪誕的理論;我們往往把這些理論稱為無稽之談,而他倒裝出相信這些理論的樣子。這種厚顏無恥是他的狡猾的一種手法。他給陌生人看手相,隨意翻閱一本書就作出判斷,他預言別人的命運,教導別人說在路上遇見黑母馬是不祥之兆,如果出門旅行的時候,聽見一個不知你到什么地方去的人叫你一聲,那就更是兇多吉少。他自稱為“迷信販子”。他說:“我同坎特伯雷主教之間只有一點分別:我承認自己是迷信販子。”坎特伯雷主教當然免不了要動氣,有一天就傳他來見;可是富有機智的“熊”對主教講了一篇他自己創作的關于圣誕節的教理,使主教大人平息了怒氣。主教愛上了他的這篇講道,竟記熟在心,在教堂里講述一番,還以自己的名義發表。這樣,他就寬恕了“熊”。
“熊”因為是醫生,或者,盡管是醫生,倒也能替人把病治好。他*擅長使用有香味的草本植物,他熟悉藥草。他會利用許多被人忽視的植物的潛在能力,像榛,荑花,白楊,白蔓草,紫花草,野鐵線蓮,瀉草等等。他用茅膏菜來醫治肺結核;他使用大戟的葉子使用得很適當,這些葉子從上面采下來的就用作嘔吐劑,向下面摘下來的就用作清瀉劑;他用一種稱為“猶太人耳”的寄生植物來治好喉痛病;他知道哪一種燈芯草能治牛病,哪一種薄荷能治馬病;他熟識曼陀羅草的優點和醫療的功能,這種草人人都知道是具有雌雄兩性的。他有一些秘方,他用蠑螈的軟毛來醫治灼傷,據普林尼說,尼祿曾經有過一條用蠑螈軟毛制成的毛巾。“熊”有兩個蒸餾瓶,一個是曲頸的,一個是長頸的;他一面煉丹,一面配制一些萬應靈藥出售。據傳說他過去曾經在貝德蘭姆瘋人院關過一個時期;人們給他一個光榮的稱號,說他是個瘋子,后來發覺他只不過是個詩人,又把他放了。這個傳說大概不是事實;我們大家都有一些關于自己的傳說,往往無法糾正,只得忍受。
實際上“熊”是一個自稱為博學多才的人,他是一個有鑒賞能力的風雅人物,又是一個拉丁古典詩人。他精通醫術和古典詩,他既研究醫術又作詩。他所寫的既雅致又難懂的詩簡直可以和拉潘以及偉達的著作媲美。假使他寫作耶穌會式的悲劇,一定也能像布烏爾神甫的劇本一樣成功。他因為經常和古典詩的可敬的韻律和格調打交道,竟有了他自己一套獨特的比喻方法:看見兩個女孩子走在母親前面,他說:“這是兩短一長的詩格;”看見兩個男孩子跟在父親后面,他說:“這是一長兩短的詩格;”看見一個小孩在祖父母之間走著,他說:“這個詩格是前后兩個長音節夾一個短音節。”這么有學問的人是免不了要挨餓的。按照薩萊諾學派的說法,飲食應該“次數多,分量少。”“熊”吃得很少,而且不是經常有得吃,因此他對這句格言只遵守后半句,沒有遵守前半句;可是這只能怪觀眾:來看的人不多,買藥的人更少。“熊”時常說:“能夠吐出一句箴言是一種安慰。吼叫是狼的安慰,羊毛是羊的安慰,白頰鳥是森林的安慰,愛情是女人的安慰,箴言是哲學家的安慰。”“熊”在必要時也創作一些喜劇,他自己一個人勉強演出;這樣能夠幫助他多出售一些藥。除了別的著作,他還寫了一首田園詩來歌頌英勇的休·米德爾頓騎士,這位騎士在一六○八年曾經給倫敦帶來一條河。這條河在離倫敦六十英里的哈特佛德郡靜靜地流著;米德爾頓騎士來了,擒住了它;他帶來一隊六百人的勇士,拿著鏟子和鶴嘴鋤,開始動土,在這里挖下去,在那里堆起來,有時堆起二十尺高,有時挖下三十尺深,在空中制作了木的水道,這里那里用石頭,磚頭,厚木板筑成八百座橋,終于在一天早上,使這條河流入了缺水的倫敦城。“熊”把這些平凡的事實改編為一首美麗的牧歌,描寫泰晤士河和小蛇河之間的愛情;泰晤士河邀請小蛇河到自己家里,把自己的床讓給它,對它說:“我太老了,女人們不愛我了,可是我有足夠的財富,還能夠買到女人。”就這樣“熊”用巧妙而優雅的說法表明這次河道工程的全部費用是由休·米德爾頓爵士拿出來的。
笑面人 作者簡介
雨果(1802—1885),法國作家,十九世紀前期浪漫主義文學運動領袖。 雨果幾乎經歷了十九世紀法國的一切重大事變,1841年被選為法蘭西學院院士。一生寫過多部詩歌、小說、劇本、各種散文和文藝評論及政論文章。代表作有《巴黎圣母院》《悲慘世界》《笑面人》《克倫威爾》等。
譯者:
鄭永慧(1918—2012), 原名鄭永泰。祖籍廣東香山,生于越南海防。一九四二年畢業于上海震旦大學法律系。曾任教于震旦大學、震旦女子文理學院、北京國際關系學院。譯作有《笑面人》《舒昂黨人》《驢皮記》《古物陳列室》《九三年》《娜娜》《蒙梭羅夫人》《我們的愛情》《梵蒂岡的地窖》等四十余部。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
我與地壇
- >
莉莉和章魚
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
姑媽的寶刀
- >
經典常談
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)