-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
男孩向前沖-注音版 版權信息
- ISBN:9787530767283
- 條形碼:9787530767283 ; 978-7-5307-6728-3
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
男孩向前沖-注音版 本書特色
適讀人群 :7-10歲
1) 國際安徒生獎獲獎作家大衛 阿爾蒙德全新力作;2017年《柯克思評論》年度圖書獎
2) 一顆冉冉升起的新星與一顆正在隕落的巨人的對話。書中兩代少年對跑步、對馬拉松的投入與執著,能使小讀者在文學閱讀中感受到奔跑帶給人的力量,學習他們敢于挑戰、積極進取的競技精神,塑造始終堅持、決不放棄的意志品格。
3) 灰色代表現實,彩色代表過往。國際著名插畫家用色彩分明的、精致的滿幅插畫,將作家筆下的兩個時代完美展現出來,能帶給小讀者愉悅的閱讀感受,使他們得到美的熏陶。
4) 精校注音,適合學齡前與一二年級學生閱讀 。
男孩向前沖-注音版 內容簡介
男孩利亞姆是個十分喜歡跑步的孩子,他和死黨都報名參加了即將到來的“大北跑”青少年組比賽。周六早晨,兩人接到報名通過的消息十分興奮,在電話中約定一起去做賽前訓練。但媽媽突然攔住他,讓他和她一起去哈利先生家幫忙,這是哈利先生搬去老人院前、在家待的*后一天。沒想到的是,哈利先生年輕時也是一個跑步愛好者,而且他竟然曾與好友們一起從紐卡斯爾市中心一路跑到了南希爾茲的海邊,完成了一個在當時看來幾乎是不可能的行程……
男孩向前沖-注音版 節選
“我們跑出弗林,穿過培勞和比爾碼頭,跑進了赫伯恩。這里熱得跟地獄一樣,也亮得跟天堂一般。維羅妮卡就在我們身旁,跑得輕盈自在。我們的腳步有節奏地踏在馬路和人行道上。有時候我們會走著休息一會兒,緩口氣,然后繼續跑:有時候我們會沖著經過的人群大喊,告訴他們,我們是從紐卡斯爾的布倫金索普街一路跑到弗林來的,現在要跑到南希爾茲去。他們都表示難以置信,他們都說這堪稱奇跡!
“‘好小伙兒!’他們說,‘好姑娘!跑吧!跑吧!屁股后面有狼追著要咬你尾巴呢!想要活命,就跑吧!’
“人們給我們拿來了水,赫伯恩的一位面點師還給了我們蛋糕。我們不停地跑啊跑啊。
“我們跑到了賈羅,在圣約翰墓地的樹蔭下稍作休息。我們目睹了人們把一具棺木從靈車中抬出、從一堆哀痛的人群中穿過,到*后將棺木下葬的全過程。維羅妮卡從悲傷情緒中抽離出來,使勁向外拉伸著胳膊。‘他們說我根本活不下來,可你們看看我現在!’她說道。”
“你這話是什么意思?”媽媽問道。
“我也是這么問的——‘你這話是什么意思?’維羅妮卡聳了聳肩。‘我小時候身子骨比較弱。’她說,‘闖過幾次鬼門關。’
“我和男孩們安靜了下來。每個人都有不為人知的過往。斯坦利有個姐姐在他出生前就夭折了。‘那你現在沒事了吧?’他低聲問維羅妮卡。
“她笑了,用她特有的方式。‘斯坦利,如果我沒好的話,怎么可能跑去南希爾茲呢?’說完,她站起身來,原地跳了幾下,然后帶著她健康的身體、強大的內心,以及她那雙大大的靴子,與我們一起,再次上路。
“我們把賈羅拋在身后,彼此談笑著說可以聞見大海的味道了。希望總是要有的,這遠比現實更重要。不過,大海仍然蹤跡全無。
“但是,大海依然沒有出現在我們眼前。我們已經跑了兩個多小時了,已經到下午了,天氣像火炙烤著一樣熱。我們都快累趴下了,速度也降了下來。
“雖然沒有人明說,但是我們都在考慮是否應該放棄。即便是維羅妮卡也開始上氣不接下氣,斯坦利看她的眼神中充滿了關切之情。然后,我們就聽到了加布里爾的小馬那清脆的腳步聲,還有加布里爾吹響的喇叭聲。”
回憶起這些,他不禁笑了出來:“像是奇跡到來一樣。”
“就是那個做冰激凌的?”媽媽問。
“是啊。安杰洛?加布里爾先生可是南希爾茲的冰激凌制造大師,我們看到他站在一輛涂成白紅金三色的冰激凌馬車上,拉車小馬的毛色漆黑油亮。加布里爾先生一身白衣白褲,白色的帽子上印著加布里爾的品牌商標,身旁放著一只巨大的冰激凌桶。
“他又吹響了喇叭,笑著沖我們吆喝。‘買個加布里爾冰激凌吧!”他喊道,‘這邊*棒的冰激凌!’他勒住韁繩,將小馬停在我們旁邊。我想到維羅妮卡的現金了。不管什么火車了,現在就買些冰激凌吧!
“‘下午好啊,孩子們!’加布里爾先生說道,‘這么好的天兒,你們要去哪兒啊?’
“‘南希爾茲。’我告訴他。他笑了,眼中滿是贊許之意。
“‘完美的目的地!朋友們,請問尊姓大名?’
“我們告訴了他我們的名字。我還告訴他,我們是一路從紐卡斯爾跑到這兒來的。‘真的嗎?’他說,‘你們看起來熱壞了,也許吃個冰激凌會有所幫助的。’我們都不好意思開口了,只得看向維羅妮卡。她看上去也很想吃。‘現在先給你們一個小的。’加布里爾先生說,‘等你們到達海灘以后,再給你們更大的!’他打開了冰激凌桶,用勺子挖了起來,然后給了我們每人一個免費的冰激凌。哈!從那時到現在,這七十年我就再沒嘗過那么好吃的東西。
“加布里爾先生沖我們笑了笑,仿佛在想什么心事。‘我可以送你們一程。’他這樣說道。諾曼張大了嘴樂,但是維羅妮卡搖了搖頭,拒絕了他的好意。‘你是對的,維羅妮卡。’加布里爾先生說,‘這是你們將會銘記一生的成就。別擔心,孩子們,不遠了!沿著這條街跑上大洋路,路的盡頭就是波光粼粼的大海了!我會在那兒迎接你們!’他猛地直起了腰。‘駕!跑起來,弗朗西斯科!我的朋友們,一會兒見!’說完,他駕著馬車慢慢走遠了。”
哈利停下來休息,雙眼凝視著窗外的樹木和天空。媽媽又給他添了些茶。
“你之前從沒跟人講過這些吧?”媽媽問道。
“講過一點點,親愛的,比如在俱樂部時只鱗片爪的追憶,但是從沒講過這么多細節。就算是現在,一定也有我遺漏的事兒。”
“這件事太不可思議了,哈利。”媽媽說。
“就像加布里爾先生說的,這是個偉大的成就。那一天充滿了癲狂和喜悅,如果我們從未開始,那么我們就不會堅持下去,就會錯過許多。”他笑著,就像那天的場景重現眼前一般,“所以我們奔跑著,繼續跑下去。我們追著加布里爾先生的馬車,直到它從我們的視線中消失。然后我們繼續追,想象著超大的冰激凌即將變為現實。
“我們跑上了大洋路,海鷗在空中飛舞,海風輕拂著我們的臉龐。這一次,我們真的聞到了大海的氣息。然后我們喊了起來。‘哇,伙伴們,我看見啦!我真的看見大海啦!’”
男孩向前沖-注音版 作者簡介
大衛 阿爾蒙德(David Almond),英國著名作家。1951年出生于英格蘭北部的費靈小鎮。1998年,他出版了首本小說《當天使墜落人間》,先后斬獲英國卡耐基文學獎、英國惠特布萊德童書獎、美國普林茲文學獎、荷蘭銀鉛筆獎等多項大獎。其后,阿爾蒙德正式轉向兒童文學的創作,寫出了《曠野迷蹤》和《天眼》等多部極具影響力的作品。2010年,他摘得了國際少年兒童讀物聯盟(IBBY) 頒發的國際安徒生獎。他的魔幻現實主義風格使他被譽為童書界的加西亞 馬爾克斯。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
中國歷史的瞬間
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
煙與鏡
- >
月亮虎
- >
我與地壇
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
回憶愛瑪儂