-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
馬愛農童書譯叢:黑駿馬 版權信息
- ISBN:9787539781648
- 條形碼:9787539781648 ; 978-7-5397-8164-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
馬愛農童書譯叢:黑駿馬 本書特色
國際兒童讀物聯盟*翻譯獎得主,“哈利波特系列”譯者馬愛農的精選譯文集 *經典的世界兒童文學名著
馬愛農童書譯叢:黑駿馬 內容簡介
《黑駿馬/馬愛農童書譯叢》世界上第1部真正意義上的動物小說,轟動歐洲文壇的經典佳作,20世紀英語世界六大暢銷書之一。
馬愛農童書譯叢:黑駿馬 目錄
第二章 打獵
第三章 調教
第四章 波特維莊園
第五章 好的開始
第六章 自由
第七章 生姜
第八章 生姜的故事(續)
第九章 歡蹄
第十章 果園里的談話
第十一章 直言不諱
第十二章 暴風雨的一天
第十三章 魔鬼的標記
第十四章 詹姆斯·霍華德
第十五章 老馬夫
第十六章 大火
第十七章 約翰·曼利的談話
第十八章 請醫生
第十九章 只是無知
第二十章 喬·格林
第二十一章 分別
第二十二章 伯爵府
第二十三章 爭取自由
第二十四章 安妮小姐,一匹脫韁的馬
第二十五章 魯本·史密斯
第二十六章 結局
第二十七章 走下坡路
第二十八章 包租的馬和趕車人
第二十九章 倫敦佬
第三十章 小偷
第三十一章 騙子
第三十二章 馬市
第三十三章 一匹倫敦出租馬
第三十四章 老戰馬
第三十五章 杰瑞·巴克
第三十六章 星期天出租馬車
第三十七章 為人準則
第三十八章 多麗和一位真正的紳士
第三十九章 邋遢鬼山姆
第四十章 可憐的生姜
第四十一章 肉鋪老板
第四十二章 選舉
第四十三章 患難朋友
第四十四章 老隊長和他的接替者
第四十五章 杰瑞的新年
第四十六章 賈克斯和女士
第四十七章 艱難歲月
第四十八章 莊園主薩洛古德和他的孫子威利
第四十九章 我*后的家
馬愛農童書譯叢:黑駿馬 節選
《黑駿馬/馬愛農童書譯叢》:
記憶中我待過的**個地方,是一大片美麗宜人的牧場,中間有一個清澈的池塘。池塘邊綠樹成蔭,池塘那頭長著燈芯草和睡蓮。從一邊的籬笆望過去,是一片耕作過的土地;從另一邊的籬笆望過去,是主人家的大門,就位于路邊。牧場上方是一片冷杉樹林,下方是一條潺潺的小河,河岸陡峭。
小時候我不會吃草,就吃媽媽的奶。白天我在媽媽身邊撒歡,晚上跟媽媽偎依在一起。天熱了,我們站在池塘邊的樹蔭里;天冷了,小樹林邊有一個溫暖舒適的小棚子。
我長大一點,會吃草了,媽媽就白天出去干活,晚上回來。
牧場上除了我還有六匹小馬駒,都比我大,有的都快趕上成熟的大馬了。我總是跟著他們跑來跑去,玩得很開心。我們經常一起繞著場子一圈圈地跑,直到跑得筋疲力盡。有時我們玩得很粗野,他們不光會跑,還經常又咬又踢。
有一天,大家又在一起踢得厲害,媽媽嘶叫一聲,把我喚到身邊,說:“我希望你注意聽我對你說的話。住在這里的這些小馬駒都是好馬,但他們是干粗活的馬,當然就沒有什么教養。你呢,出身高貴,血統純正,你爸爸在當地很有名氣,你爺爺在紐馬克特賽馬會上兩次奪冠,你奶奶的脾氣是再溫柔不過的,我想你也從沒見過我踢人或咬人吧。我希望你將來溫和善良,永遠不要學壞。干活時懷著善意的心,奔跑時高高抬起蹄子,即使玩耍時也不要咬人或踢人。”
我始終沒有忘記媽媽的勸告,我知道媽媽是一匹很有智慧的老馬,主人也很看重她。媽媽名叫女公爵,主人卻經常喚她寶貝兒。
主人是個溫和、善良的人。他讓我們吃得好,住得好,對我們說話非常親切,就像對他自己的小孩子說話一樣。我們都很喜歡他,媽媽更是從心里愛他。媽媽一看見主人走到門口,就高興地嘶嗚,快步向他跑去。主人總是拍拍她、撫摸她,說:“嘿,老寶貝兒,你的小黑子怎么樣啊?”我是一匹深黑色的馬,所以他管我叫“黑子”。然后他會給我一片面包,好吃極了,有時他會給媽媽帶一根胡蘿卜。所有的馬都圍到主人身邊,但我認為他*喜歡我們。媽媽總是拉一輛輕便兩輪馬車帶主人到鎮上趕集。
有個干活兒的小伙子叫狄克,有時到我們牧場來摘籬笆上的黑刺莓漿果。他吃夠了漿果,就捉弄小馬駒取樂,朝我們扔石子兒,用棍子捅我們,逼我們跑。我們對他倒不大在意,因為我們一下子就跑得很遠,但有時一顆石子兒會把我們砸傷。
一天,他又在玩這套把戲,卻不知道主人就在旁邊的牧場上注視著這一切。主人忽地一下越過籬笆,一把揪住狄克的胳膊,狠狠扇了他一記耳光。狄克又驚又疼地號叫起來。我們看見主人來了,都跑過去看個究竟。
“壞小子!”主人說,“壞小子!追馬駒。這不是**次,也不是第二次,但必須是*后一次。給——拿上工錢回家吧。我不要你在我的農場上干活了。”后來我們再也沒有見到狄克。照料馬匹的丹尼爾老漢也和主人一樣溫和,所以我們過得很舒心。
……
馬愛農童書譯叢:黑駿馬 作者簡介
馬愛農,著名翻譯家,中國作家協會會員,現任人民文學出版社外國文學編輯室編輯。自20世紀80年代起從事英語文學翻譯,譯有多部充滿童趣,文字優美的兒童文學佳作。曾獲團中央評選的“十大金作家金譯者”稱號,愛爾蘭總領事館頒發的“愛爾蘭首屆文學翻譯獎”,國際兒童讀物聯盟(IBBY)翻譯獎! ≈饕g作品有“哈利波特系列”《綠山墻的安妮》《船訊》《走在藍色的田野上》等。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
莉莉和章魚
- >
推拿
- >
詩經-先民的歌唱
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
朝聞道