-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍(lán)色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時(shí)代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業(yè)車
馬愛農(nóng)童書譯叢:安徒生童話 版權(quán)信息
- ISBN:9787539781679
- 條形碼:9787539781679 ; 978-7-5397-8167-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
馬愛農(nóng)童書譯叢:安徒生童話 本書特色
國際兒童讀物聯(lián)盟*翻譯獎(jiǎng)得主,“哈利波特系列”譯者馬愛農(nóng)的精選譯文集
*經(jīng)典的世界兒童文學(xué)名著
馬愛農(nóng)童書譯叢:安徒生童話 目錄
打火匣
小克勞斯和大克勞斯
拇指姑娘
皇帝的新裝
小美人魚
勇敢的錫兵
野天鵝
會(huì)飛的箱子
豬倌
夜鶯
冷杉樹
丑小鴨
冰雪女王(七個(gè)故事)
精靈山
紅鞋子
牧羊女和煙囪掃帚
織補(bǔ)針
賣火柴的小女孩
影子
老房子
雜貨店的小妖精
老頭子做的事總是對的
馬愛農(nóng)童書譯叢:安徒生童話 作者簡介
馬愛農(nóng),著名翻譯家,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員,現(xiàn)任人民文學(xué)出版社外國文學(xué)編輯室編輯。自20世紀(jì)80年代起從事英語文學(xué)翻譯,譯有多部充滿童趣,文字優(yōu)美的兒童文學(xué)佳作。曾獲團(tuán)中央評(píng)選的“十大金作家金譯者”稱號(hào),愛爾蘭總領(lǐng)事館頒發(fā)的“愛爾蘭首屆文學(xué)*翻譯獎(jiǎng)”,國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)*翻譯獎(jiǎng)。
主要翻譯作品有“哈利波特系列”《綠山墻的安妮》《船訊》《走在藍(lán)色的田野上》等
- 主題:
馬愛農(nóng)譯得很好很順暢,但是安徒生童話本身脫胎于那個(gè)地區(qū)那個(gè)時(shí)代,有思想上的局限性,我讀過之后很糾結(jié)要不要給孩子看
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
山海經(jīng)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
李白與唐代文化
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
回憶愛瑪儂
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
-
¥7.4
¥20