-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰(zhàn)為何爆發(fā)及戰(zhàn)后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
簡明中外文明發(fā)展進(jìn)程(英) 版權(quán)信息
- ISBN:9787508536415
- 條形碼:9787508536415 ; 978-7-5085-3641-5
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
簡明中外文明發(fā)展進(jìn)程(英) 本書特色
《簡明中外文明發(fā)展進(jìn)程》是一部簡明的歷史工具書,以詞條形式,介紹自遠(yuǎn)古到20世紀(jì)初葉中外文明史上的重要史事。全書編集近1500個詞條,以時間為線,同步展現(xiàn)中外文明發(fā)展歷程中的重大事件、影響歷史進(jìn)程的關(guān)鍵人物、科學(xué)技術(shù)和文化藝術(shù)發(fā)展的重要成果。在對照與關(guān)聯(lián)中,勾勒世界各大文明的發(fā)展脈絡(luò),探求它們的相互影響和相互交融。本書將為讀者理解中華文明提供一個廣闊的世界視角,也為理解西方文明提供東方的參照。 This is a concise reference book, with entries on major events in Chinese and foreign civilizations dating from remote antiquity to the early 20th century. The entries are objectively presented, based on records from historical documents published in China and abroad, and the compilers have also consulted authoritative academic works and reference books.
簡明中外文明發(fā)展進(jìn)程(英) 內(nèi)容簡介
《簡明中外文明發(fā)展進(jìn)程》將為讀者理解中華文明提供一個廣闊的世界視角,也為理解西方文明提供東方的參照。 Presenting Chinese civilization in a global perspective, we hope this may lead to a comparative understanding of Chinese and Western civilizations.
簡明中外文明發(fā)展進(jìn)程(英) 目錄
簡明中外文明發(fā)展進(jìn)程(英) 作者簡介
郭伯南,1933年生,河北省任丘市人。河北北京師院文學(xué)系畢業(yè)。《人民中國》雜志社編審。主要編著有:《中華五千年史話》、《彩圖版•中華文明史》、《上下一萬年•圖說中國通史》、《東方智慧寶庫〈易經(jīng)〉》、《度量衡起源新說》、《文物縱橫談》、《文物鑒賞100 講》、《華夏風(fēng)物探源》、《茶余飯后談文化》、《中華文明概覽》等。外文版有:《物語•中國の歷史》(日)、《中國書法藝術(shù)入門》(英、法、德)、《中國文化史入門》(日)、《中國文化ルツ》(日)、《秦始皇帝の兵馬俑》(日)等。包倩怡,1975年生,浙江省余姚市人。中國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士和文學(xué)碩士;后為中國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)講師,從事英語教學(xué)、歐洲史專題研究和該專題的研究生課程教學(xué)工作。曾受商務(wù)部派遣,赴歐盟翻譯總司接受同聲傳譯培訓(xùn)。主要作品有:《牛津商務(wù)英語教程—成功演講》(合作改編);譯作《廣告》、《迷人的側(cè)影》(收于《歐亨利短篇小說選》),《背著薯條闖世界》(合譯)等。Guo Bonan, a senior editor at the People’s China (in Japanese) monthly in Beijing. A researcher in the history of Chinese culture, he has authored and compiled a number of books on Chinese civilization, with some of them translated into English, French, German, and Japanese.Bao Qianyi, received her Bachelor of Commerce and MA in English Literature from the University of International Business and Economics (UIBE). Upon graduation in 2000, she joined the Faculty of English in UIBE. She was trained as a conference interpreter at Directorate General for Interpretation of the European Commission. Returned to UIBE in 2004, she started to run a seminar course for the postgraduates on history of Europe.郭伯南,1933年生,河北省任丘市人。河北北京師院文學(xué)系畢業(yè)。《人民中國》雜志社編審。主要編著有:《中華五千年史話》、《彩圖版•中華文明史》、《上下一萬年•圖說中國通史》、《東方智慧寶庫〈易經(jīng)〉》、《度量衡起源新說》、《文物縱橫談》、《文物鑒賞100 講》、《華夏風(fēng)物探源》、《茶余飯后談文化》、《中華文明概覽》等。外文版有:《物語•中國の歷史》(日)、《中國書法藝術(shù)入門》(英、法、德)、《中國文化史入門》(日)、《中國文化ルツ》(日)、《秦始皇帝の兵馬俑》(日)等。包倩怡,1975年生,浙江省余姚市人。中國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士和文學(xué)碩士;后為中國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)講師,從事英語教學(xué)、歐洲史專題研究和該專題的研究生課程教學(xué)工作。曾受商務(wù)部派遣,赴歐盟翻譯總司接受同聲傳譯培訓(xùn)。主要作品有:《牛津商務(wù)英語教程—成功演講》(合作改編);譯作《廣告》、《迷人的側(cè)影》(收于《歐亨利短篇小說選》),《背著薯條闖世界》(合譯)等。 Guo Bonan, a senior editor at the People’s China (in Japanese) monthly in Beijing. A researcher in the history of Chinese culture, he has authored and compiled a number of books on Chinese civilization, with some of them translated into English, French, German, and Japanese.Bao Qianyi, received her Bachelor of Commerce and MA in English Literature from the University of International Business and Economics (UIBE). Upon graduation in 2000, she joined the Faculty of English in UIBE. She was trained as a conference interpreter at Directorate General for Interpretation of the European Commission. Returned to UIBE in 2004, she started to run a seminar course for the postgraduates on history of Europe.
- >
二體千字文
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
史學(xué)評論
- >
隨園食單
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
推拿