包郵 士兵的報(bào)酬
諾獎(jiǎng)得主福克納的首部長(zhǎng)篇小說(shuō),講述一戰(zhàn)中身負(fù)重傷的飛行員退伍后的故事。
有劃線(xiàn)標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣(mài)部(聲畫(huà)光影套裝)
-
>
播火記
士兵的報(bào)酬 版權(quán)信息
- ISBN:9787540780555
- 條形碼:9787540780555 ; 978-7-5407-8055-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
士兵的報(bào)酬 本書(shū)特色
《士兵的報(bào)酬》,?思{首部長(zhǎng)篇,****譯介。
獲2017年廣西出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)**出版物。
獲2017年廣西好書(shū)。
士兵的報(bào)酬 內(nèi)容簡(jiǎn)介
空軍飛行員唐納德·馬洪因在戰(zhàn)爭(zhēng)中遭受重傷,導(dǎo)致面部燒傷、雙眼逐漸失明且喪失了記憶。他在返鄉(xiāng)列車(chē)上遇到了同為復(fù)員軍人的吉利根和戰(zhàn)爭(zhēng)寡婦瑪格麗特,并在二人的護(hù)送下回到了美國(guó)南方的小鎮(zhèn)。鄉(xiāng)親們由*初的好奇、探訪(fǎng)轉(zhuǎn)變?yōu)槔淠踔料訔墸麄兗傧氤鲇⑿鄣男蜗,繼而轉(zhuǎn)身離去使其幻滅,這便是士兵得到的全部報(bào)酬:同情是沾沾自喜的施舍,愛(ài)情是不堪一擊的泡沫! 妒勘膱(bào)酬/諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)作家文集》是作者威廉·福克納的首部長(zhǎng)篇小說(shuō),標(biāo)志著他從“一個(gè)失敗的詩(shī)人”轉(zhuǎn)變成“一個(gè)成功的小說(shuō)家”,初現(xiàn)?思{小說(shuō)的意識(shí)流形態(tài),但一直未受到評(píng)論界的青睞。此次出版的中譯本,為國(guó)內(nèi)首譯,于喜愛(ài)福克納的讀者和研究者而言,都是一場(chǎng)盛宴。
士兵的報(bào)酬 目錄
目 錄
·代 序· 李文俊
**章 3
第二章 51
第三章 88
第四章 143
第五章 169
第六章 213
第七章 246
第八章 285
第九章 304
士兵的報(bào)酬 節(jié)選
房間里彌漫著一股隱約的火藥味,這種情況難以避免,尤其當(dāng)兩個(gè)年輕“漂亮”的女人同處一室,她們坐著,彼此小心地打量對(duì)方。鮑爾斯太太暫時(shí)表情自然,再加上她是個(gè)外人,對(duì)一切毫不在意;但塞西莉向來(lái)裝腔作勢(shì)慣了,身邊又都是熟人,正好有機(jī)會(huì)審視面前這個(gè)陌生的女人,用天生的本能來(lái)判斷她的性格、服裝、品行等等。瓊斯的黃眼睛偶爾盯著新來(lái)的人,然后在塞西莉身上結(jié)束,后者對(duì)他毫不理睬。
牧師腳步沉重地來(lái)回踱步。“病了?”他的聲音低沉有力,“病了?我們會(huì)治好他。帶他回家來(lái),吃好睡好照顧好,我們一周就能讓他好起來(lái)。是吧,塞西莉?”
“噢,喬大叔!我到現(xiàn)在都不敢相信。他還活著。”牧師經(jīng)過(guò)她坐的椅子,她站起身,倒向他的臂彎,像一道淺淺的水波,美得讓人心醉。
“這就是治他病的藥,鮑爾斯太太。”他帶著紳士般的風(fēng)度,摟著塞西莉,話(huà)音越過(guò)她的頭頂,飄向另一個(gè)安靜旁觀(guān)的女人沉思中的蒼白面龐!昂美,好啦,別哭啦!彼f(shuō),吻著她。觀(guān)眾各懷心事,鮑爾斯太太對(duì)這一幕索然無(wú)趣,而瓊斯則郁郁寡歡。
“我哭是因?yàn)楦吲d——為了你,親愛(ài)的喬大叔!彼f(shuō)。她轉(zhuǎn)過(guò)身,像一枝鮮花靠在牧師的黑袍上。“我們得感謝這位太太——鮑爾斯太太,”她的聲音有些沙啞,像糾纏不清的金線(xiàn),“她是個(gè)好人,把他帶回來(lái)!彼戳谁偹挂谎,閃爍的眼神如同一把刀子刺向那個(gè)女人。(這個(gè)該死的小傻瓜以為我打算勾引他,鮑爾斯太太想。)塞西莉扭捏地走向她。“我能吻你嗎?如果不介意的話(huà)?”
就好像是在親吻一把如綢面般光滑的鋼刀,鮑爾斯太太坦率地說(shuō):“一點(diǎn)也不。其實(shí)不管他是誰(shuí),黑人或白人,只要生了病我都會(huì)幫忙照顧。我想你也會(huì),對(duì)吧?”她心滿(mǎn)意足地加了句反話(huà)。
“是啊,你真好。”塞西莉說(shuō),語(yǔ)氣冷得沒(méi)有溫度,仿佛一切都跟她無(wú)關(guān),除了她暴露在客人椅子扶手旁的那截瘦瘦的小腿。瓊斯躲得老遠(yuǎn),靜靜地欣賞這出喜劇。
“胡說(shuō),”牧師插了一句,“鮑爾斯太太只是見(jiàn)他旅途勞頓。我相信他明天就會(huì)變成另一個(gè)人!
“希望如此吧。”鮑爾斯太太突然感到疲倦,她想起滿(mǎn)目瘡痍的臉,令人恐怖的額頭,隱痛造成的行動(dòng)遲緩,消退的意識(shí)。太晚啦,她的直覺(jué)不會(huì)錯(cuò)。我要不要告訴他們傷疤的事?她考慮再三。免得到時(shí)候這個(gè)——這個(gè)生物(姑娘的身體正貼著她的肩膀)看了受不了?墒遣恍,我不能這么做,她下定決心,讓邁著雄獅般威武腳步的牧師享受短暫的幸福時(shí)光。我真是個(gè)懦夫。喬應(yīng)該來(lái):他知道我做事笨手笨腳。
牧師找來(lái)他的照片。她拿在手里:瘦臉,平靜的神情中帶著狂野,熱情而機(jī)敏,像半人半羊的農(nóng)牧神法翁。那個(gè)姑娘靠在牧師橡木枝般的手臂上,堅(jiān)信她愛(ài)著這個(gè)男孩,或者說(shuō)愛(ài)他的幻影——當(dāng)然,她只是裝裝樣子。不,不,我不能這么陰險(xiǎn)。也許她真的愛(ài)他——反正她有能力愛(ài)上任何一個(gè)人。多么浪漫,本以為愛(ài)人已命喪異鄉(xiāng),誰(shuí)知他奇跡般回到你的身旁。還是個(gè)飛行員。該是多么本分的姑娘,才能如此幸運(yùn)。就連上帝都向她伸出援手……你這個(gè)小女人!她的美貌令你嫉妒。你這是怎么啦,她疲憊地問(wèn)自己,心頭一陣酸澀。讓我憤怒的是她以為我在追求他,我愛(ài)上了他!噢,是的,我愛(ài)上了他!我會(huì)把他那顆可憐的受傷的腦袋貼在我的胸口,讓他永遠(yuǎn)不再醒來(lái)……噢,見(jiàn)鬼,這一切真是一團(tuán)糟!還有遠(yuǎn)處那個(gè)穿著別人褲子的胖男人,用他的黃眼睛直直地看著她。我猜他們?cè)谝黄饛P混過(guò)。
“——他那時(shí)十八歲,”牧師說(shuō),“他從來(lái)不愛(ài)戴禮帽、系領(lǐng)帶:他母親怎么勸都沒(méi)用。她明明看他穿好了,隨便多么正式的場(chǎng)合,他到場(chǎng)時(shí)總是衣冠不整!
塞西莉像一只小貓?jiān)谀翈煹氖直凵喜渲碜樱骸班蓿瑔檀笫澹覑?ài)他。”
瓊斯則像一只傲慢自大的肥貓,眨著他的黃眼睛,喃喃地說(shuō)了句什么。牧師沒(méi)有在意,塞西莉也沉浸在幻想的世界中,只有鮑爾斯太太隱約聽(tīng)到半截,抬起頭,瓊斯也正抬頭,剛好迎上她一雙黑色的眼睛。他想用眼神壓倒她,但她的眼睛如手術(shù)刀般鋒利,逼得他看向別處,摸索自己的煙斗。
不知從什么地方傳來(lái)長(zhǎng)長(zhǎng)的汽車(chē)?yán)嚷,塞西莉一下子跳起?lái)。
“噢,這是——這是我們的一個(gè)朋友。我去叫他走,然后再回來(lái)。我能失陪一下嗎,喬大叔?”
“嗯?”牧師打破沉默,“噢,好的。”
“失陪,鮑爾斯太太!彼T(mén)口走去,順便瞥了瓊斯一眼,“失陪,瓊斯先生!
“喬治有輛車(chē),是吧?”她經(jīng)過(guò)時(shí),瓊斯問(wèn)了一句,“我敢打賭你不會(huì)回來(lái)!
她冷冷地瞪著他,聽(tīng)見(jiàn)書(shū)房門(mén)背后傳來(lái)牧師的說(shuō)話(huà)聲,他又開(kāi)始講故事——當(dāng)然,跟唐納德有關(guān)。現(xiàn)在我又是個(gè)訂過(guò)婚的人啦,她沾沾自喜,等喬治聽(tīng)到這個(gè)消息,他的臉上該有多么驚訝的表情,她越想越樂(lè)不可支。那個(gè)黑色頭發(fā)的高個(gè)兒女人一定跟他上過(guò)床——或者他跟她上過(guò)床。我猜就是那樣,依我對(duì)唐納德的了解。噢,沒(méi)事,我想男人都那樣。也許他還想跟我們一起同床共枕……她走下臺(tái)階沐浴在陽(yáng)光中:陽(yáng)光熱情地愛(ài)撫她,仿佛她是陽(yáng)光的女兒。要是同時(shí)擁有一個(gè)丈夫和一個(gè)妻子,我的生活會(huì)變成什么樣?或者兩個(gè)丈夫?我不知道自己是否想要一個(gè)丈夫,想要跟他結(jié)婚……我覺(jué)得值得一試,一次就好。她想,我真打算看看那個(gè)胖子的窘樣,要是聽(tīng)到我這么說(shuō)。我居然讓他吻了我?呸!
士兵的報(bào)酬 作者簡(jiǎn)介
關(guān)于作者
威廉·?思{(William Faulkner,1897—1962),美國(guó)意識(shí)流文學(xué)代表作家,1949年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主。他為人熟知的諸多長(zhǎng)篇和短篇小說(shuō)講述了發(fā)生在虛構(gòu)的約克納帕塔法縣的故事,被稱(chēng)為“約克納帕塔法世系”。代表作有《喧嘩與騷動(dòng)》《我彌留之際》《押沙龍,押沙龍!》等。
關(guān)于譯者
一熙,青年翻譯家,收藏家,任教于四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)。2009年至今,譯有《我的躁郁人生》、《設(shè)計(jì)師不讀書(shū)》、《生命逝如斯》、《超堡隊(duì)》、偵探小說(shuō)“佩卡拉系列”、《布拉格之冬:奧爾布賴(lài)特二戰(zhàn)回憶錄》、弗莫爾《游記三部曲》、《阿萊漢姆小說(shuō)選》等十余部作品,現(xiàn)正致力于?思{、赫爾曼·沃克與克萊爾·麥金托什作品翻譯,并在《北京晚報(bào)》副刊開(kāi)辟“譯者”專(zhuān)欄。
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話(huà)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
朝聞道
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
姑媽的寶刀
- >
月亮與六便士
- >
隨園食單
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)