-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
歐也妮:葛朗臺 版權信息
- ISBN:9787533948870
- 條形碼:9787533948870 ; 978-7-5339-4887-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
歐也妮:葛朗臺 本書特色
一幅色彩繽紛的法國社會風俗畫一曲金錢毀滅人性的愛情悲歌翻譯大家傅雷先生名譯本 在他對歐也妮形象的描述中,我們也感受到了巴爾扎克作品中少有的抒情氣息。它是那樣濃郁,那樣感人。所以我們讀罷小說,掩卷遐思時,那堵長著野花的舊墻、那座狹小的花園,以及樹蔭下那條曾聆聽純情戀人山盟海誓的長凳,仍使我們在浩嘆之余感到一絲溫馨。——俄國批判現實主義作家 契訶夫在巴爾扎克筆下生動逼真的人物形象面前,古希臘、羅馬的人物變得蒼白無力、渾身顫抖,中古的人物像玩具鉛兵一樣倒伏在地。——法國自然主義作家 左拉在*偉大的人物中間,巴爾扎克是名列前茅者;在*優秀的人物中間,巴爾扎克是佼佼者之一。——法國浪漫主義作家 雨果
歐也妮:葛朗臺 內容簡介
當面對某些外省城區的房子時, 你的心中會油然而生一種無法掩飾的凄涼, 就像走進了陰森肅穆的修道院、站在空闊蕭條的曠野中或者身處破落恐怖的廢墟中一樣。這是因為這些房子融合了那些地方的特色……
歐也妮:葛朗臺 目錄
巴黎的堂兄弟
內地的愛情
吝嗇鬼許的愿·情人起的誓
家庭的苦難
如此人生
結局
歐也妮:葛朗臺 節選
《歐也妮·葛朗臺》: 某些內地城市里面,有些屋子看上去像*陰沉的修道院,*荒涼的曠野,*凄涼的廢墟,令人悒郁不歡。修道院的靜寂,曠野的單調,和廢墟的衰敗零落,也許這類屋子都有一點。里面的生活起居是那么幽靜,要不是街上一有陌生的腳聲,窗口會突然探出一個臉孔像僧侶般的人,一動不動,黯淡而冰冷的目光把生客瞪上一眼的話,外鄉客人可能把那些屋子當做沒有人住的空屋。 索漠城里有一所住宅,外表就有這些凄涼的成分。一條起伏不平的街,直達城市高處的古堡,那所屋子便在街的盡頭。現在已經不大有人來往的那條街,夏天熱,冬天冷,有些地方暗得很,可是頗有些特點:小石子鋪成的路面,傳出清脆的回聲,永遠清潔,干燥;街面窄而多曲折;兩旁的屋子非常幽靜,坐落在城腳下,屬于老城的部分。 上了三百年的屋子,雖是木造的,還很堅固,各種不同的格式別有風光,使索漠城的這一個區域特別引起考古家與藝術家的注意。你走過這些屋子,不能不欣賞那些粗大的梁木,兩頭雕出古怪的形象,蓋在大多數的底層上面,成為一條黝黑的浮雕。 有些地方,屋子的橫木蓋著石板,在不大結實的墻上勾勒出藍色的圖案,木料支架的屋頂,年深月久,往下彎了;日曬雨淋,椽子已經腐爛,翹曲。有些地方,露出破舊黝黑的窗檻,細巧的雕刻已經看不大清,窮苦的女工放上一盆石竹或薔薇,窗檻似乎就承受不住那棕色的瓦盆。再往前走,有的門上釘著粗大的釘子,我們的祖先異想天開的,刻上些奇形怪狀的文字,意義是永遠沒法知道的了:或者是一個新教徒在此表明自己的信仰,或者是一個舊教徒為反對新教而詛咒亨利四世。也有一般布爾喬亞刻些徽號,表示他們是舊鄉紳,掌握過當地的行政。這一切中間就有整部法蘭西歷史的影子。一邊是墻壁粉得很粗糙的,搖搖欲墜的屋子,還是工匠賣弄手藝的遺物;貼鄰便是一座鄉紳的住宅,半圓形門框上的貴族徽號,受過了一七八九年以來歷次革命的摧殘,還看得出遺跡。 這條街上,做買賣的底層既不是小鋪子,也不是大商店,喜歡中世紀文物的人,在此可以遇到一派樸素簡陋的氣象,完全像我們上代里的習藝工場。寬大低矮的店堂,沒有鋪面,沒有擺在廊下的貨攤,沒有櫥窗,可是很深,黑洞洞的,里里外外沒有一點兒裝璜。滿板的大門分做上下兩截,簡陋的釘了鐵皮;上半截望里打開,下半截裝有帶彈簧的門鈴,老是有人開進開出。門旁半人高的墻上,一排厚實的護窗板,白天卸落,夜晚裝上,外加鐵閂好落鎖。這間地窖式的潮濕的屋子,就靠大門的上半截,或者窗洞與屋頂之間的空間,透進一些空氣與陽光。半人高的墻壁下面,是陳列商品的地位。招徠顧客的玩藝,這兒是絕對沒有的。貨色的種類要看鋪子的性質:或者擺著兩三桶鹽和鳘魚,或者是幾捆帆布與繩索,樓板的椽木上掛著黃銅索,靠墻放一排桶箍,再不然架上放些布匹。 你進門吧,一個年輕漂亮的姑娘,干干凈凈的,戴著白圍巾,手臂通紅,立刻放下編織物,叫喚她的父親或母親來招呼你,也許是兩個銅子也許是兩萬法郎的買賣,對你或者冷淡,或者殷勤,或者傲慢,那得看店主的性格了。 你也可看到一個賣酒桶木材的商人,兩只大拇指繞來繞去的,坐在門口跟鄰居談天。表面上他只有些起碼的酒瓶架或兩三捆薄板;但是安育地區所有的箍桶匠,都是向他碼頭上存貨充足的工場購料的。他知道如果葡萄的收成好,他能賣掉多少桶板,估計的準確*多是一兩塊板上下。一天的好太陽教他發財,一場雨水教他虧本:酒桶的市價,一個上午可以從十一法郎跌到六法郎。 這個地方像都蘭區域一樣,市面是由天氣作主的。種葡萄的,有田產的,木材商,箍桶匠,旅店主人,船夫,都眼巴巴的盼望太陽;晚上睡覺,就怕明早起來聽說隔夜結了冰;他們怕風,怕雨,怕旱,一忽兒要雨水,一忽兒要天時轉暖,一忽兒又要滿天上云。在天公與塵世的利益之間,爭執是沒得完的。晴雨表能夠輪流的叫人愁,叫人笑,叫人高興。 ……
歐也妮:葛朗臺 作者簡介
奧諾雷·德·巴爾扎克(1799—1850),19世紀法國偉大的批判現實主義作家,歐洲批判現實主義文學的奠基人和杰出代表,被譽為“現代法國小說之父”。畢生最重要的作品——卷帙浩繁的巨著《人間喜劇》在世界小說史上占有突出地位。《人間喜劇》由九十多部作品組成,語言幽默風趣,文筆犀利,直擊人心,從不同側面描寫了19世紀上半葉法國社會,反映出資產階級取代貴族階級的歷史趨勢,再現了當時社會各階層的生活風貌,被譽為“資本主義社會的百科全書”。一百余年來,巴爾扎克的作品對世界文學的發展和人類的進步產生了巨大的影響。 傅雷(1908-1966),我國著名文學翻譯家、文藝評論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工于色彩變化,形成享譽譯壇的傅譯特色。主要翻譯羅曼·羅蘭、巴爾扎克、丹納、服爾德、梅里美等法國名家名作,計三十四部,約五百萬言。
- >
詩經-先民的歌唱
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
史學評論
- >
月亮虎
- >
巴金-再思錄
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
有舍有得是人生
- >
山海經