-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
大師和瑪格麗特 版權(quán)信息
- ISBN:9787020115907
- 條形碼:9787020115907 ; 978-7-02-011590-7
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
大師和瑪格麗特 本書特色
《大師和瑪格麗特》究竟是怎樣一部書?它是一本“對(duì)二三十年代蘇聯(lián)社會(huì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行惡意嘲諷”、“主張向惡勢(shì)力投降并為它服務(wù)”的怪誕小說(shuō)呢?抑或是“啟迪人們內(nèi)心的善,凈化人的心靈”、“幫助人們牢牢把握住自己內(nèi)心的道德準(zhǔn)繩”、歌頌“人對(duì)真善美的大膽追求的”“當(dāng)代蘇聯(lián)文學(xué)中的一部主要杰作”呢?眾說(shuō)紛紜。本書作者布爾加科夫又究竟是一個(gè)“不理解無(wú)產(chǎn)階級(jí)十月革命”、“暴露了本身的人道主義弱點(diǎn)”的平庸作家呢?還是一位思想深邃、“以大無(wú)畏精神向一切惡提出挑戰(zhàn)”、“集諷刺作家、幻想題材作家、現(xiàn)實(shí)主義作家的天才于一身”的文學(xué)大師呢?……現(xiàn)在看來(lái),至少可以說(shuō):蓋棺時(shí)某些人論定他為“反政治的小說(shuō)家和不嚴(yán)肅的幽默家”,把他的作品說(shuō)成是“存心取悅于讀者”、“惡意諷刺現(xiàn)實(shí)”等,這些結(jié)論是下得過(guò)于倉(cāng)促了。為布爾加科夫恢復(fù)名譽(yù)成為蘇聯(lián)文藝界一樁重要事件,他的作品在八十年代仍如此暢銷,這里必定有其內(nèi)在原因。我們應(yīng)該努力通過(guò)作者的思想、生活及創(chuàng)作道路探索他的創(chuàng)作意圖,在作品本身中尋找其藝術(shù)魅力的源泉及上述問題的答案。
大師和瑪格麗特 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《大師和瑪格麗特》是俄羅斯少有的一部帶有魔幻怪誕色彩的小說(shuō),在作者逝世二十五年后才得以公開發(fā)表。巧妙的構(gòu)思、離奇的情節(jié)、深刻的哲理和完美的藝術(shù)形式,吸引了一代又一代讀者,在西方和俄羅斯被譽(yù)為“諷刺文學(xué)、幻想文學(xué)和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)默F(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的高峰”。
大師和瑪格麗特 目錄
大師和瑪格麗特 作者簡(jiǎn)介
布爾加科夫(1891—1940)二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)大師。出生于基輔市一個(gè)神學(xué)教授之家。1920年棄醫(yī)從文,開始文學(xué)生涯。著有小說(shuō)《白衛(wèi)軍》《狗心》,話劇《逃亡》《莫里哀》等。 譯 者錢誠(chéng) (1922— ),本名錢育才,字裕民,河北定州人。1945年畢業(yè)于國(guó)立大學(xué)哈爾濱學(xué)院,任俄語(yǔ)翻譯。后又畢業(yè)于長(zhǎng)春大學(xué)法學(xué)院和哈爾濱外專。1950年至1951年在哈外專編著《俄語(yǔ)語(yǔ)法》。1979年調(diào)北京師范大學(xué)任《蘇聯(lián)文學(xué)》雜志副主編。曾譯托爾斯泰、屠格涅夫等作家的作品多部,索爾仁尼琴《古拉格群島》第三卷及短篇小說(shuō)。
- >
朝聞道
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
推拿
- >
有舍有得是人生
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
隨園食單
- >
莉莉和章魚
- >
我從未如此眷戀人間