-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
哐當哐當哐當 本書特色
★國際大獎精選繪本——榮獲第12屆日本繪本大獎 ★日本全國學校圖書館協議會選定圖書 ★日本圖書館協會選定圖書 ★日本兒童之書研究會選定圖書 ★設計獨具匠心,畫面漸漸由靜轉動,由黑白轉向彩色,人物間的感情由冷漠轉向溫暖,讀者會體驗到閱讀繪本的美妙。 ★一個微笑,一個善舉,都能拉近人與人心的距離,在孩子心中種下愛與信任的種子。 大家一翻開這本書也許就會納悶:這本書怎么是黑白的?是印刷錯誤嗎?但翻過頁去,馬上就會發現,有一只小貓咪身上突然有了顏色,接著,其他的人物身上也一個接一個有了變化…… 這本別出心裁的大獎繪本,選用日常生活中一個常見的片段,卻帶給你不一樣的感知覺,蘊藏著作者對人與社會的深刻思索。 在這本繪本里,車廂里的陌生人之間沒有任何對話,大家都對周圍漠不關心。一個孩子出來打破了這一平靜,當他主動幫助他人時,周圍的人也漸漸被感染。畫面捕捉了人物 “靜”“動”轉換的微妙表情,原本整個車廂只有黑白的顏色,隨著人與人之間開始心靈相通,一個一個人物身上開始有了色彩。冷冰冰的車廂里,也漸漸變得暖融融。這本繪本將充分喚醒你的各種感知覺,提醒我們要關心、幫助身邊的人,觀察、熱愛自己的生活。 帶領孩子們體會人與人之間情感交流的溫暖,始終保持一顆溫暖又善良的心,它將照亮漫漫的人生旅程,讓每個人不再孤獨前行。
哐當哐當哐當 內容簡介
在引進這本大獎繪本時,編輯部曾就書名進行過一番討論,怕這樣的書名因為無人理解而讓一本好書埋沒,但是細細品讀這本書后,我們都覺得“哐當哐當哐當”也許才是*合適的書名。 這本書的名字從日語直接翻譯過來就是“哐當哐當哐當”。初看這個書名,讀者不禁一頭霧水。帶著疑惑翻開這本書,書中除了每頁會出現“哐當哐當哐當”這幾個字,幾乎是一本無字書!原來,“哐當哐當哐當”是列車駛過鐵軌的聲音。 故事的開端,作者選用我們日常常見的,甚至常常被忽視的一幕:在一節列車車廂里,陌生人之間沒有任何對話,大家都面無表情,對周圍漠不關心。在這里的“哐當——哐當——哐當”聲,襯托了擠滿了人的車廂里的安靜,反映了人際關系的疏離和淡漠,讓人有一種冷冰冰的感覺。 一件偶然的小事打破了安靜:一只小貓從一個小女孩懷里跑了出來,吸引了全車人的注意,但是大家都只是在座位上看著,只有一個小男孩站出來,幫小女孩抓住了小貓。孩子們身上因此有了色彩,此時車廂里其他人仍與灰色的背景融為一片,但是他們的表情都有了變化,仿佛有一塊石頭在人們心中激起了層層漣漪。在這里,“哐當哐當哐當”變成了一種節奏,仿佛在叩響每一個人的心門。提醒著每一個人,要從自我的世界里走出來。 作者為什么要以小孩子作為*個“破冰”的人物呢?也許作者是在提醒我們回想起,當我們還是孩子時,曾經用一顆溫暖又柔軟的心對待世界。只是隨著成長,我們在自己心中設下了藩籬。在現在的社會,許多孩子越來越少體驗到鄰里間互相幫助、人與人之間那種樸實的溫情。我們策劃這樣一本繪本,也是希望孩子在閱讀中體會到人與人之間交流的溫暖,讓孩子的那顆小小的心,不要被社會冷漠的寒風凍結,而是始終溫暖又柔軟。 當書里孩子的舉動感染了列車上其他人,大家漸漸有了心的交流,也開始幫助他人時,“哐當哐當哐當!”又再次響起,就像喜悅恢宏的旋律,在這樣的旋律中,一個個人物都被點亮。我們每個人都感受到,原本橫隔在人們之間那堵無形的冰墻融化了,一股暖流傳遍我們的心間,正如那難忘的旋律,久久回蕩在我們心中。 “哐當哐當哐當”是列車行駛的聲音,“哐當哐當哐當”是敲響我們心扉的聲音,“哐當哐當哐當”是愛的暖流融化冰川的聲音,“哐當哐當哐當”讓我們即將開啟新的旅程。 讀完這本書,也許我們會跟作者發出同樣的感慨:“人,可真好啊!”
哐當哐當哐當 相關資料
一件偶然的小事,讓陌生人拉近心的距離。 這時,黑白畫面的車廂閃現繽紛的顏色, 連空氣中也閃耀著勃勃的生機。 素不相識的陌生人相視而笑, 緊閉的雙唇迸發溫柔的話語。 那時,我滿腦子想的都是: “人,可真好啊!” ——作者[日]安井季子 給孩子讀的書,我讀后也感動了。 總之就是 “很了不起”。 我平時在電車里,碰到同在乘坐的人,擦肩而過沒有交集。 這本繪本捕捉了人與人之間交流誕生的瞬間,真是溫暖呢。 畫面從單調到漸漸加入顏色的過程中,也可以看出人物內心的變化,真是很了不起的繪本。 ——日本千葉県讀者“なしなしなしさん” 這是一本治愈的繪本。 即使外表看起來很冷漠的人也有溫柔的一面。 如果我們帶著關心體貼對待他人,也能得到他人的溫暖。 ——日本愛知県 “ぴょーん爺” 看完這本書,兒子對我說:“想乘坐這樣的電車”,我和兒子都非常喜歡的作品。 ——日本東京“minatsu”
哐當哐當哐當 作者簡介
安井季子,1956年出生于日本東京,1978年開始從事繪本創作。憑借《哐當哐當哐當》獲得第12屆日本繪本大獎。譯成中文的繪本有《太陽公公》、《圓圓的月亮》等。 福田巖緒,1950年出生于日本岡山縣。日本兒童出版美術家聯盟會員。主要作品有《**次家訪》、《紅色的蟬》、《大象的被子》、《一休》等。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
唐代進士錄
- >
月亮虎
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
月亮與六便士
- >
詩經-先民的歌唱
- >
煙與鏡
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話