-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
巴黎圣母院-外國文學經典.名家名譯-(全譯本) 版權信息
- ISBN:9787560575667
- 條形碼:9787560575667 ; 978-7-5605-7566-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
巴黎圣母院-外國文學經典.名家名譯-(全譯本) 本書特色
《巴黎圣母院(全譯本)》是法國文學家維克多·雨果于1831年1月14日出版的小說。故事的場景設定在1482年的巴黎圣母院,內容環繞一名吉卜賽少女(拉·愛絲梅拉達)和由副主教(克諾德。福羅諾)養大的圣母院駝背敲鐘人(加西莫多)。此故事曾多次被改編成電影、電視劇及音樂劇。 這是一部現實主義與浪漫主義相結合的杰作,具有15世紀巴黎風俗的鮮明色彩。推選丑大王的狂歡節,奇跡宮丐幫的夜生活,落魄詩人格蘭古瓦的摔罐成親,聾子法官開庭制造冤案,敲鐘人飛身救美女,行刑場上母女重逢又死別,卡西魔多的復仇與殉情……書中人物雖然生活在15世紀,一個個卻栩栩如生,比真人實事更鮮明,具有令人信服的一種魔力。
巴黎圣母院-外國文學經典.名家名譯-(全譯本) 內容簡介
《巴黎圣母院(全譯本)》內容包括作者原序;勘定本說明;**卷;一、大堂;二、彼埃爾·格蘭古瓦;三、紅衣主教大人;四、雅克·科坡諾勒老板;五、卡希魔多;六、愛絲美拉達姑娘;第二卷;一、從卡里布迪斯漩渦到希拉礁;二、河灘廣場;三、“以吻還擊”;四、夜晚街頭追逐美女的麻煩;五、麻煩續篇;六、摔罐成親;七、新婚之夜;第三卷;一、圣母院;二、巴黎鳥瞰;第四卷;一、善人;二、克洛德·弗羅洛;三、怪獸群牧人更怪;四、狗和主人;五、克洛德·弗羅洛續篇;六、不得民心等等。
巴黎圣母院-外國文學經典.名家名譯-(全譯本) 目錄
巴黎圣母院-外國文學經典.名家名譯-(全譯本) 作者簡介
作者簡介 維克多·雨果(1802年—1885年),法國作家,19世紀前期積極浪漫主義文學的代表作家,人道主義的代表人物,法國文學史上卓越的資產階級民主作家,被人們稱為“法蘭西的莎士比亞”。一生寫過多部詩歌、小說、劇本、各種散文和文藝評論及政論文章,在法國及世界有著廣泛的影響力。其代表作有長篇小說《巴黎圣母院》、《九三年》和《悲慘世界》,短篇小說有《“諾曼底”號遇難記》等。 譯者簡介 李玉民,1939年生。1963年畢業于北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生到法國勒恩大學進修兩年,后任首都師范大學教授。教學之余,從事法國純文學翻譯三十余年,譯著五十多種,約有一千五百萬字。主要譯著:小說有雨果的《巴黎圣母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等六本作品。此外,編選并翻譯了《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》;主編了《紀德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十卷)。在李玉民的譯作中,有半數作品是由他首次介紹給中國讀者的。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個傳統”(柳鳴九語)。
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
推拿
- >
煙與鏡
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
回憶愛瑪儂
- >
有舍有得是人生
- >
中國歷史的瞬間