包郵 我的大學(xué)-外國(guó)文學(xué)經(jīng)典.名家名譯-(全譯本)
-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
我的大學(xué)-外國(guó)文學(xué)經(jīng)典.名家名譯-(全譯本) 版權(quán)信息
- ISBN:9787560574417
- 條形碼:9787560574417 ; 978-7-5605-7441-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
我的大學(xué)-外國(guó)文學(xué)經(jīng)典.名家名譯-(全譯本) 本書特色
《我的大學(xué)(全譯本)》是高爾基自傳體三部曲中的*后一部。小說講述了飽嘗人間辛酸的阿廖沙,抱著進(jìn)大學(xué)讀書的理想來到喀山,但那時(shí)的大學(xué)是不向窮人敞開的,阿廖沙的理想破滅了。過了不久他便參加了秘密的革命活動(dòng)。貧苦的生活使他在伏爾加河一帶流浪,和搬運(yùn)工、小偷、乞丐生活在一起。后來,他在面包店找到工作,向工人們傳播革命理想,參加了大學(xué)生的秘密組織,鼓勵(lì)工人罷工。社會(huì)的腐朽和個(gè)人的困境使他自殺未遂而受傷。傷愈后,他帶著新生的力量,離開喀山,重新走上流浪的道路。
我的大學(xué)-外國(guó)文學(xué)經(jīng)典.名家名譯-(全譯本) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《我的大學(xué)》是部長(zhǎng)篇自傳體小說中,作者力圖以自己的生活經(jīng)歷和感受為主線,塑造出一個(gè)努力探索生活的意義,尋找新的生活道路、內(nèi)心充滿了激烈沖突的人物。情節(jié)富于傳奇和童話色彩,人物具有特異的精神力量。而繪聲繪色的景物描寫與色彩斑斕的語(yǔ)言,則造成了激情洋溢的藝術(shù)效果和一種歌唱般的語(yǔ)言風(fēng)格。
我的大學(xué)-外國(guó)文學(xué)經(jīng)典.名家名譯-(全譯本) 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介 高爾基(1868-1936年):前蘇聯(lián)作家。原名阿列克賽·馬克西莫維奇·彼什科夫,出生在木匠家庭。四歲喪父后隨母親寄居在外祖父家,念過兩年小學(xué)。十一歲走向社會(huì),獨(dú)自謀生,當(dāng)過學(xué)徒、飯館跑堂、搬運(yùn)工、面包師等。1892年以處女作小說《馬卡爾楚德拉》登上俄國(guó)文壇,主要作品有《海燕之歌》、《母親》及自傳體三部曲《童年》、《在人間》、《我的大學(xué)》等。由于在文學(xué)中的開創(chuàng)性貢獻(xiàn),高爾基博得了“蘇聯(lián)社會(huì)主義文學(xué)奠基人”、“無(wú)產(chǎn)階級(jí)藝術(shù)杰出的代表”的世界聲譽(yù)。 譯者簡(jiǎn)介 陸桂榮,江蘇省太倉(cāng)市人,畢業(yè)于莫斯科大學(xué)語(yǔ)文系,從事高等教育工作40多年。譯著包括《融雪季節(jié)》、《地槽》、《我的大學(xué)》、《后方有后方的責(zé)任》等10部中長(zhǎng)篇小說及一系列俄蘇作家的短篇小說。
- >
月亮虎
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
月亮與六便士
- >
山海經(jīng)
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
經(jīng)典常談