-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
神秘島-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 版權信息
- ISBN:9787560573618
- 條形碼:9787560573618 ; 978-7-5605-7361-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
神秘島-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 本書特色
《神秘島(全譯本)》是法國作家、“科幻小說之父”凡爾納著名的科幻三部曲的第三部。小說情節波瀾起伏,險象環生,神秘莫測,充滿廣博的科學知識。同時,小說熱情謳歌了人類征服自然、改造自然的意志和堅忍不拔、不畏強暴的品質,洋溢著強烈的追求自由和愛國主義的精神。
神秘島-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 內容簡介
《神秘島》講述了在美國南北戰爭時期,五名美國北軍俘虜在神秘荒島的故事。五名北軍俘虜趁人不備,乘坐氣球逃離里士滿,中途遭遇風暴,被拋在太平洋的一個荒島上。他們團結互助,憑著自己的智慧和驚人的毅力,在這個他們取名為林肯島的神秘荒島上頑強地生存下來,并建立起富庶的家園。*后,他們登上格蘭特船長的兒子羅伯特指揮的鄧肯號游船,重返祖國的懷抱。
神秘島-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 目錄
第二部 荒島上的人
第三部 林肯島上的秘密
神秘島-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 節選
《神秘島》:
“大家抓牢網索,把吊籃扔掉!” 這確實是減輕氣球重量*后的也是唯一的方法了。
五個人連忙抓住網索,割斷吊籃的繩索。吊籃掉了下去,氣球又飄升了兩干英尺。
大家緊扒住網眼,緊張地望著無底深淵。
大家知道,氣球對于重力的增與減極其敏感。即使扔掉一點輕而又輕的東西,它都會有所反應,往上升去。當時就是這種情況。
但是,氣球在上空只飄蕩了一會兒,就又開始往下墜去。氣體從裂縫中往外泄漏,可裂縫又無法修補。乘客們盡了*大的努力,現在已經是黔驢技窮,只好干瞪著眼,無可奈何,聽天由命了。
將近四點光景,氣球離海面只有五百英尺了。
突然,狗叫了起來。那是他們帶著的狗,名叫托普,它也扒住了網眼。
“托普想必看見了什么!”一個聲音說。
“陸地!陸地!”另一個聲音大聲應答。
原來,氣球自拂曉時起,被暴風一直吹著,已經向西南方向飄移了足有幾百英里。這時,只見前方顯現一塊頗高的陸地,但離他們仍有三十多英里,就算氣球是順順當當的話,也得花一個小時才能飄到那兒。一個小時!可氣球里所剩下的那一點點氫氣會不會漏光? 這可是個要命的問題啊!氣球上的人全都清楚地看見了陸地,他們必須不惜一切代價落在那里。他們并不知道那兒是大陸還是海島,因為他們不知道暴風把他們吹到了地球的哪一個角落。?但是,不管那兒有人沒人,也不管那兒是否能去,反正別無選擇,只有硬著頭皮前往。
四點多些,氣球已明顯地支撐不下去了。它已貼近海面,其下部已多次與巨浪浪尖接觸,網變得十分沉重,氣球像只翅膀損傷的鳥兒,已經飄不起來了。
半小時后,距陸地只有一英里了,但氣球的氣業已耗盡,氣球幾乎完全癟下去了,由強風猛吹著,向著前方移去。上面的人緊緊攀在網上,這就讓氣球不堪重負了。不一會兒,他們的下半身已經浸在海水里,任由洶涌的浪濤拍擊著。接著,氣球癟得像一只口袋,大風像吹動船帆似的吹著它向前飄去。也許老天保佑,它能飄到那片陸地吧。
……
神秘島-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 作者簡介
作者簡介 儒勒·凡爾納,1828年2月8日—1905年3月24日),或譯朱爾·凡爾納,法國小說家、博物學家、科普作家,現代科幻小說的重要開創者之一。他一生寫了六十多部大大小小的科幻小說,總題為《在已知和未知的世界漫游》。他以其大量著作和突出貢獻,被譽為“科幻小說之父”。主要作品有《海底兩萬里》、《八十天環游地球》、《神秘島》、《格蘭特船長的兒女》、《地心游記》等。 譯者簡介 陳筱卿,1939年出生,1963年畢業于北京大學西語系法語專業。國際關系學院教授、研究生導師,國家人力資源和社會保障部考試中心專家組成員,享受國務院政府特殊津貼。翻譯法國名家名著約一千萬字,主要譯作有拉伯雷的《巨人傳》,盧梭的《懺悔錄》、《新愛洛伊絲》,繆塞的《一個世紀兒的懺悔》,雨果的《巴黎圣母院》,大仲馬的《基督山伯爵》,紀德的《梵蒂岡的地窖》,羅曼·羅蘭的《名人傳》,凡爾納的《海底兩萬里》,法布爾的《昆蟲記》,尤瑟納爾的《哈德良回憶錄》,雅克·洛朗的《蠢事》,科萊特的《謝里寶貝》等。
- >
中國歷史的瞬間
- >
朝聞道
- >
隨園食單
- >
山海經
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
推拿