-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭(zhēng)
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
近代西方漢語(yǔ)研究論集 版權(quán)信息
- ISBN:9787100095075
- 條形碼:9787100095075 ; 978-7-100-09507-5
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
近代西方漢語(yǔ)研究論集 本書特色
近現(xiàn)代西人對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言的研究,是一座豐富的語(yǔ)言寶庫(kù)。這本論文集匯集了關(guān)于西方近現(xiàn)代漢語(yǔ)研究之研究的*前沿的研究文章19篇,大致分為綜論、語(yǔ)音篇、語(yǔ)法篇、詞匯篇、辭典篇五個(gè)部分,對(duì)近現(xiàn)代漢語(yǔ)的本體研究具有一定的啟發(fā)意義。
近代西方漢語(yǔ)研究論集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
近代西人漢語(yǔ)著述,是在世界范圍內(nèi)對(duì)漢語(yǔ)的研究;當(dāng)代學(xué)界對(duì)近代西人漢語(yǔ)著述的研究,是以漢語(yǔ)語(yǔ)言為共同平臺(tái)的交流和溝通。在這場(chǎng)學(xué)術(shù)對(duì)話中,中西學(xué)者的漢語(yǔ)研究互為參照,相互借鑒,相互啟發(fā),擴(kuò)充了語(yǔ)言研究的史料,也拓展了學(xué)術(shù)研究的視野。當(dāng)年王力先生在《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》和《漢語(yǔ)史稿》中都強(qiáng)調(diào)了對(duì)這一領(lǐng)域研究的重要性,明確將其作為中國(guó)近代語(yǔ)言史研究的重要內(nèi)容。希望張西平、楊慧玲編著的《近代西方漢語(yǔ)研究論集》這部文集的出版,能引起學(xué)界對(duì)近代西人漢語(yǔ)著述的重視,讓這批寶貴的學(xué)術(shù)遺產(chǎn)進(jìn)入漢語(yǔ)史、中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史和世界漢語(yǔ)教育史的研究中去,推動(dòng)學(xué)術(shù)的繁榮和進(jìn)步。
近代西方漢語(yǔ)研究論集 目錄
西方近代以來(lái)漢語(yǔ)研究的成就
中國(guó)語(yǔ)言學(xué)中的“周邊”研究法
——以文化交涉學(xué)領(lǐng)域之一的角度
《耶穌會(huì)士在音韻學(xué)上的貢獻(xiàn)》補(bǔ)
——昭雪湯若望文件中的羅馬字對(duì)音
羅明堅(jiān)、利瑪竇《葡漢辭典》所記錄的明代官話
馬禮遜的《中文字典》和官話拼音方案
普遍唯理語(yǔ)法和《馬氏文通》
20世紀(jì)以前歐洲漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)研究狀況
近代歐洲人撰寫的漢語(yǔ)語(yǔ)法
——《華語(yǔ)官話語(yǔ)法》及其語(yǔ)言和語(yǔ)法特點(diǎn)
艾儒略對(duì)漢語(yǔ)的貢獻(xiàn)
17世紀(jì)耶穌會(huì)士著作中的地名在中國(guó)的傳播
西方新概念的容受與造新字為譯詞
——以日本蘭學(xué)家與來(lái)華傳教士為例
17、18世紀(jì)西方傳教士編撰的漢語(yǔ)詞典
sangley語(yǔ)研究的一種資料
——彼得齊瑞諾的《漢西辭典》
荷蘭漢學(xué)研究的首座豐碑
——赫爾尼俄斯的手稿荷一漢詞典與漢一拉《基督教概要》
艾約瑟《上海方言詞匯》略說(shuō)
《漢字西譯》考述
近代西方漢語(yǔ)研究論集 作者簡(jiǎn)介
張西平,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授,中國(guó)海外漢學(xué)研究中心主任,亞非學(xué)院院長(zhǎng),世界漢語(yǔ)教育史研究學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)。主要專著:《歐洲早期漢學(xué)史》、《西方早期傳教士研究》。
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
經(jīng)典常談
- >
隨園食單
- >
朝聞道
- >
李白與唐代文化
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
姑媽的寶刀
- >
月亮與六便士