-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
科技英語閱讀與翻譯 版權(quán)信息
- ISBN:9787513020923
- 條形碼:9787513020923 ; 978-7-5130-2092-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
科技英語閱讀與翻譯 本書特色
對于我國大多數(shù)外語學(xué)習(xí)者而言,學(xué)習(xí)英語的主要目的之一就是借助英語這一工具來了解世界的前沿科技。而查詢和翻譯科技資料、撰寫科研論文、參加國際學(xué)術(shù)會議都離不開良好的英語素質(zhì)。因此,對于大學(xué)生而言,了解科技英語的文體特征、培養(yǎng)科技英語的閱讀和翻譯能力至關(guān)重要。《科技英語閱讀與翻譯》旨在滿足學(xué)習(xí)者的這一實際需求,幫助他們通過閱讀不同主題的科技英語語篇來了解科技英語的特點、翻譯知識和技巧,從而達到提高科技英語綜合閱讀和翻譯能力的目的。本書由許卉艷、劉秀梅編著。
科技英語閱讀與翻譯 內(nèi)容簡介
《科技英語閱讀與翻譯》一書包括15個單元,所選閱讀與翻譯材料內(nèi)容涉及機械、材料。保健、交通、電信、計算機、金融、太空探索、汽車、基因、動植物、環(huán)境氣候、網(wǎng)絡(luò)、醫(yī)療衛(wèi)生、食品安全等科技領(lǐng)域。每一個單元包括三部分:1,A、B兩篇相關(guān)閱讀語篇,編寫體例包括課文導(dǎo)讀、詞匯表、背景信息注釋、難句翻譯、閱讀理解題目;2相關(guān)專業(yè)詞匯表;3.科技翻譯知識(包括翻譯基本概念、翻譯標(biāo)準(zhǔn)、漢英語言對比、科技文體特點、翻譯技巧及練習(xí))。
本教材適用于英語專業(yè)閱讀或翻譯相關(guān)課程、非英語專業(yè)大學(xué)英語相關(guān)拓展課程及非英語專業(yè)研究生相關(guān)課程教學(xué)。
科技英語閱讀與翻譯 目錄
Unit 1 Automobile Industry汽車業(yè)
Part A Driverless Cars,Safer Roads無人駕駛汽車會讓道路更安全嗎
Part B Driverless Cars Promise Seniors Independence無人駕駛汽車讓老年人更獨立
Part C Relmed Zechnical Terms and Expressions
Part D General Introduction of Translation翻譯概論
Unit 2 Finance金融業(yè)
Pan A Thc Economy will Be on a Better Footing美國經(jīng)濟有望復(fù)蘇
Part B Thc Divergence Between CPI and PCE Prices CPI和PCE之間的差異
Part C Related Technical Terms and Expressions
Part D Comparison Contrast Between Chinese and English Language英漢語言對比
Unit 3 Environment and Climate環(huán)境與氣候
Part A Can Climate Science Predict Extreme Weather氣候?qū)W能預(yù)報極端天氣嗎
Part B Extreme Climate Conditions:How Mrica can Adapt極端氣候:非洲如何適應(yīng)
Part C Related Technical Terms and Expressions
前言
Unit 1 Automobile Industry汽車業(yè)
Part A Driverless Cars,Safer Roads無人駕駛汽車會讓道路更安全嗎
Part B Driverless Cars Promise Seniors Independence無人駕駛汽車讓老年人更獨立
Part C Relmed Zechnical Terms and Expressions
Part D General Introduction of Translation翻譯概論
Unit 2 Finance金融業(yè)
Pan A Thc Economy will Be on a Better Footing美國經(jīng)濟有望復(fù)蘇
Part B Thc Divergence Between CPI and PCE Prices CPI和PCE之間的差異
Part C Related Technical Terms and Expressions
Part D Comparison&Contrast Between Chinese and English Language英漢語言對比
Unit 3 Environment and Climate環(huán)境與氣候
Part A Can Climate Science Predict Extreme Weather氣候?qū)W能預(yù)報極端天氣嗎
Part B Extreme Climate Conditions:How Mrica can Adapt極端氣候:非洲如何適應(yīng)
Part C Related Technical Terms and Expressions
Part D Translation of Scientific Literature科技文獻的翻譯
Unit4 Health Care醫(yī)療保健
Part A Hypercleanliness may Be Making Us Sick太愛干凈易生病
Part B Spurring the Manet for High—teeh Home Health Care 激活高科技居家醫(yī)療護理市場
Part C Related Technical Terms and Expressions
Part D Translation Technique(1):Amplification&Repetition翻譯技巧(1):加詞和重復(fù)
Unit 5 Internet and Computer互聯(lián)網(wǎng)和計算機
Part A Is the Interuet Ok網(wǎng)絡(luò)運行正常嗎
Part B Thc Latest in丁echnology:A Review of the Windows 8 Beta*新技術(shù):Windows 8測試版的評論
Part C Related Technical Terms and Expressions
Part D Translation Techniques(2):Omission
翻譯技巧(2):省略
Unit 6 Me~cM Development醫(yī)療進步
Part A Attention Is Turning towards a Cure注意力轉(zhuǎn)向:從防御到治療
Part B Heart Repair Breakthroughs Replace Surgeon,s Knife突破心臟修補術(shù),替代醫(yī)生手術(shù)刀
Part C Related Technical Terms and Expressions
Part D Translation了echniques(3):Conversion in Part of Speech翻譯技巧(3):詞性轉(zhuǎn)換
Unit 7 Metropolitan Traffic城市交通
Part A What Causes Trame Gridlock揭秘交通大堵塞
Part B TramC may Drive Some People to Diabetes交通狀況可能導(dǎo)致糖尿病
Part C Related Technical Terms and Expressions
Pan D Translation工echniques(4):Conversion in Sentence Elements
and Structure翻譯技巧(4):句子成分和結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換
Unit 8 Animals and Plants動物和植物
Part A ZomatOeS Peppers Strawberries Now Grow Well in Greenland’S
Arctic Valleys番茄、甜椒、草莓在格陵蘭島的北極山谷長勢喜人
……
Unit 9 Telecommunications電信
Unit 10 Disease and Food Safety疾病和食品安全
Unit 11 Energy Resources能源資源
Unit 12 Space Exploration太空探索
Unit 13 Materials材料
Unit 14 Genetic Engineering基因工程
Unit 15 Mechanics機械
參考文獻
科技英語閱讀與翻譯 節(jié)選
對于我國大多數(shù)外語學(xué)習(xí)者而言,學(xué)習(xí)英語的主要目的之一就是借助英語這一工具來了解世界的前沿科技。而查詢和翻譯科技資料、撰寫科研論文、參加國際學(xué)術(shù)會議都離不開良好的英語素質(zhì)。因此,對于大學(xué)生而言,了解科技英語的文體特征、培養(yǎng)科技英語的閱讀和翻譯能力至關(guān)重要。《科技英語閱讀與翻譯》旨在滿足學(xué)習(xí)者的這一實際需求,幫助他們通過閱讀不同主題的科技英語語篇來了解科技英語的特點、翻譯知識和技巧,從而達到提高科技英語綜合閱讀和翻譯能力的目的。本書由許卉艷、劉秀梅編著。
- >
經(jīng)典常談
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
山海經(jīng)
- >
朝聞道
- >
中國歷史的瞬間
- >
唐代進士錄
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書