-
>
鏢人1-10(共10冊)
-
>
一人之下(1、2兩冊)
-
>
蟲與歌
-
>
(精)雪山、青春與我-八品
-
>
(精) 薊與玫瑰(共2冊)
-
>
天空之城/(日)宮崎駿原作
-
>
瑪法達的世界(全十冊)
列子說 韓非子說-蔡志忠漫畫-中英文對照版 版權信息
- ISBN:9787514316629
- 條形碼:9787514316629 ; 978-7-5143-1662-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
列子說 韓非子說-蔡志忠漫畫-中英文對照版 本書特色
1、 看國學,學英語,一套漫畫書就能搞定!本套圖書囊括了蔡志忠漫畫中國思想、漫畫中國傳統經典著作的經典,采用中英文對照的全新編輯方式,英文緊隨中文之后,在每一頁上立即實現對照,并用大開本印刷,非常方便中英文的交互學習。對于中國讀者,國學、英文、漫畫,看一本書就有三大收獲! 2、 而在中國國際影響力不斷提升的今天,對于想了解中國文化的外國朋友,通過這套入門級的中國思想、傳統經典著作的漫畫讀本,通過沒有語言文化隔閡的漫畫、和地道的英語來了解中國,甚至對照著學習漢語,也大有益處。 3、 蔡志忠漫畫是博大精深的中國思想的一個現代的圖像載體,2013年7月,蔡志忠諸子百家漫畫系列拍攝水墨動畫,其中260則故事編入中小學教材,持續影響著一代代中國讀者。這部書除了能從國學基礎上有利于中小學生的成長,更能從英漢雙語的交互學習方式上適合現代中小學生的閱讀。 4、 迄今蔡志忠漫畫作品在全球近50個國家銷售超過40000000套,蔡志忠是世界上*有影響力的漫畫家之一。這套書被評價為中國傳統哲學與文學史無前例的漫畫再創作。
列子說 韓非子說-蔡志忠漫畫-中英文對照版 內容簡介
中國早期思想家的著作,一直影響著中國文化和社會的方方面面,從教育到藝術,從政治和戰爭到日常禮節。而廣受歡迎的漫畫家蔡志忠,一直致力于用他獨特而引入入勝、跨越了語言和文化的漫畫,將這些古代經典著作的智慧帶入現代人的生活。 在這些作品取得巨大的成功和廣泛的影響后,蔡志忠將創作方向轉移到宏大的中國傳統經典著作上。經蔡氏改編的這些漫畫作品,同樣廣受評論家的好評并快速成為影響海內外的暢銷書.海外了解中國又打開了一個快捷窗口。 憑借這些創作,蔡志忠成為世界上*有影響力的漫畫家之一。迄今為止,他的漫畫作品在全球近50個國家銷售超過4000000套。蔡氏漫畫成為中國博大精深思想的一個載體,影響遍布全球。本套圖書囊括了蔡志忠漫畫中國思想、漫畫中國傳統經典著作的精華,采用中英文對照的全新編輯方式,既適合中國讀者學習英文,又適合外國朋友學習中文。
列子說 韓非子說-蔡志忠漫畫-中英文對照版 目錄
列子說
**卷 天瑞
第二卷 典帝
第三卷 周穆王
第四卷 仲尼
第五卷 湯問
第六卷 力命
第七卷 楊朱
第八卷 說符
附錄·延伸閱讀
韓非子的哲學
附錄·延伸閱讀
列子說 韓非子說-蔡志忠漫畫-中英文對照版 節選
1、 看國學,學英語,一套漫畫書就能搞定!本套圖書囊括了蔡志忠漫畫中國思想、漫畫中國傳統經典著作的經典,采用中英文對照的全新編輯方式,英文緊隨中文之后,在每一頁上立即實現對照,并用大開本印刷,非常方便中英文的交互學習。對于中國讀者,國學、英文、漫畫,看一本書就有三大收獲!
2、 而在中國國際影響力不斷提升的今天,對于想了解中國文化的外國朋友,通過這套入門級的中國思想、傳統經典著作的漫畫讀本,通過沒有語言文化隔閡的漫畫、和地道的英語來了解中國,甚至對照著學習漢語,也大有益處。
3、 蔡志忠漫畫是博大精深的中國思想的一個現代的圖像載體,2013年7月,蔡志忠諸子百家漫畫系列拍攝水墨動畫,其中260則故事編入中小學教材,持續影響著一代代中國讀者。這部書除了能從國學基礎上有利于中小學生的成長,更能從英漢雙語的交互學習方式上適合現代中小學生的閱讀。
4、 迄今蔡志忠漫畫作品在全球近50個國家銷售超過40000000套,蔡志忠是世界上*有影響力的漫畫家之一。這套書被評價為中國傳統哲學與文學史無前例的漫畫再創作。
列子說 韓非子說-蔡志忠漫畫-中英文對照版 作者簡介
蔡志忠:1948年2月2日,出生于臺灣彰化。1963年起開始畫連環漫畫。1971年任光啟社電視美術指導。1976年成立遠東卡通公司。1981年另創龍卡通公司,拍攝了《七彩卡通老夫子》《烏龍院》等卡通電影,《老夫子》曾獲金馬獎最佳卡通電影長片獎。1983年四格漫畫作品開始在中國臺灣、香港及新加坡、馬來西亞、日本的報刊長期連載。1985年獲選為全臺灣十大杰出青年。1986年《莊子說》出版,蟬聯暢銷排行榜第一名達十個多月。1987年《老子說》等經典漫畫、《西游記38變》等四格漫畫陸續出版,譯本更包括德、日、俄、法至今已達二十余種語言。1992年開始從事水墨創作。《蔡志忠經典漫畫珍藏本》出版。1993年口述自傳《蔡子說》出版。1999年12月8日獲得荷蘭克勞斯王子基金會頒獎,表彰他“通過漫畫將中國傳統哲學與文學作出了史無前例的再創造”。2011年獲得“金漫獎”終身成就獎。 BrianBruya是此系列書美國版的譯者,擁有夏威夷大學比較哲學的博士學位。他是中國早期哲學研究領域的專家和翻譯,同時還是一個關于中國哲學研究的網站書海文苑的總編輯。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
史學評論
- >
姑媽的寶刀
- >
二體千字文
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
巴金-再思錄