跨文化適應(yīng)(一):理論探索與實(shí)證研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787544629508
- 條形碼:9787544629508 ; 978-7-5446-2950-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
跨文化適應(yīng)(一):理論探索與實(shí)證研究 本書特色
《跨文化適應(yīng)(1理論探索與實(shí)證研究)/跨文化研究》編著者戴曉東。
我們首先對(duì)第六輯中的文章作簡(jiǎn)要的介紹。第六輯的**個(gè)部分是跨文化適應(yīng)理論研究。Y.Y.Kim指出,跨文化適應(yīng)過程是交際者面對(duì)陌生文化環(huán)境帶來(lái)的壓力,不斷作出自我調(diào)整,逐步適應(yīng)新的生活方式,*終形成跨文化認(rèn)同(intercultural identity)的過程。衡量跨文化適應(yīng)效果的標(biāo)準(zhǔn)有三個(gè):功能的健全(functional:fitness)、心理的健康(psychological:health)以及跨文化身份的出現(xiàn)。跨文化認(rèn)同把不同的文化元素整合到一起,拓展了交際者的文化視野,提高了他們的交際能力,為人們回應(yīng)全球化的身份訴求提供了一個(gè)有效途徑。陳國(guó)明粗略地回顧了跨文化適應(yīng)研究的現(xiàn)狀后,以全球化進(jìn)程為背景闡述系統(tǒng)整合現(xiàn)有理論、厘清其中一些模糊概念的必要性。他認(rèn)為,跨文化適應(yīng)在本質(zhì)上是跨文化對(duì)話——一個(gè)跨越邊界的游戲(boundarv game)。跨文化對(duì)話需要互動(dòng)的空間,在此空間中交際者相互尊重、彼此聯(lián)系、耐心地商討,協(xié)力達(dá)成跨文化共識(shí),構(gòu)建和睦、互惠的跨文化關(guān)系。。
跨文化適應(yīng)(一):理論探索與實(shí)證研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
我們首先對(duì)第六輯中的文章作簡(jiǎn)要的介紹。第六輯的一個(gè)部分是跨文化適應(yīng)理論研究。Y.Y.Kim指出,跨文化適應(yīng)過程是交際者面對(duì)陌生文化環(huán)境帶來(lái)的壓力,不斷作出自我調(diào)整,逐步適應(yīng)新的生活方式,*終形成跨文化認(rèn)同(intercultural identity)的過程。衡量跨文化適應(yīng)效果的標(biāo)準(zhǔn)有三個(gè):功能的健全(functional:fitness)、心理的健康(psychological:health)以及跨文化身份的出現(xiàn)。跨文化認(rèn)同把不同的文化元素整合到一起,拓展了交際者的文化視野,提高了他們的交際能力,為人們回應(yīng)全球化的身份訴求提供了一個(gè)有效途徑。陳國(guó)明粗略地回顧了跨文化適應(yīng)研究的現(xiàn)狀后,以全球化進(jìn)程為背景闡述系統(tǒng)整合現(xiàn)有理論、厘清其中一些模糊概念的必要性。他認(rèn)為,跨文化適應(yīng)在本質(zhì)上是跨文化對(duì)話——一個(gè)跨越邊界的游戲(boundarv game)。跨文化對(duì)話需要互動(dòng)的空間,在此空間中交際者相互尊重、彼此聯(lián)系、耐心地商討,協(xié)力達(dá)成跨文化共識(shí),構(gòu)建和睦、互惠的跨文化關(guān)系。
跨文化適應(yīng)(一):理論探索與實(shí)證研究 目錄
總序:麥克·普羅斯
導(dǎo)言:戴曉東、顧力行
英文導(dǎo)言——跨文化情境中的適應(yīng)顧力行、戴曉東
**部分:跨文化適應(yīng)理論
[1]從歸屬到實(shí)現(xiàn)——全球化時(shí)代身份的適應(yīng)與轉(zhuǎn)化金榮淵
[2]論跨文化適應(yīng) 陳國(guó)明
[3]跨文化及其跨部門適應(yīng)與職業(yè)生涯的轉(zhuǎn)化 帕琪絲·巴澤內(nèi)爾
[4]走出跨文化對(duì)話的困境:文化間性的建構(gòu) 戴曉東
[5]會(huì)話中的文化:從全球與跨文化視野解讀“對(duì)話”道納爾·卡波夫
第二部分:跨文化適應(yīng)實(shí)證研究
[6]東道國(guó)環(huán)境與生活的滿意度:香港少數(shù)群體成員初探 陳 凌
[7]論微觀環(huán)境下的跨文化適應(yīng):以跨文化課堂為例 安然、魏先鵬
[8]美國(guó)留學(xué)生在中國(guó)的跨文化適應(yīng)研究 嚴(yán)文華、車 笠
[9]中國(guó)老年移民在新西蘭的跨文化適應(yīng) 黎明生
[10]國(guó)際收養(yǎng)兒童跨文化適應(yīng)研究:定性分析陳卓君
[11]美籍華人的文化與認(rèn)同——適應(yīng)、沖突與變遷 杜榮佳
第三部分:語(yǔ)言、文化與跨文化適應(yīng)
[12]中國(guó)文化心理與當(dāng)代交際 施旭、馮冰
[13]中國(guó)語(yǔ)言與認(rèn)同研究:回顧與展望 高一虹
[14]作為跨文化交際與跨文化包容的英語(yǔ):一種語(yǔ)言教育的視角本名信行
[15]跨文化交際視野下外向型漢英學(xué)習(xí)詞典應(yīng)釋之類連接語(yǔ)差陶原珂
[16]文化表征的中國(guó)本土范式:《史記》的啟示 吳宗杰、余華
[17]學(xué)習(xí)的旅程:跨文化適應(yīng)探析 馬丁·科塔茲、金立賢
跨文化適應(yīng)(一):理論探索與實(shí)證研究 節(jié)選
《跨文化適應(yīng)(1理論探索與實(shí)證研究)/跨文化研究》編著者戴曉東。
我們首先對(duì)第六輯中的文章作簡(jiǎn)要的介紹。第六輯的**個(gè)部分是跨文化適應(yīng)理論研究。Y.Y.Kim指出,跨文化適應(yīng)過程是交際者面對(duì)陌生文化環(huán)境帶來(lái)的壓力,不斷作出自我調(diào)整,逐步適應(yīng)新的生活方式,*終形成跨文化認(rèn)同(intercultural identity)的過程。衡量跨文化適應(yīng)效果的標(biāo)準(zhǔn)有三個(gè):功能的健全(functional:fitness)、心理的健康(psychological:health)以及跨文化身份的出現(xiàn)。跨文化認(rèn)同把不同的文化元素整合到一起,拓展了交際者的文化視野,提高了他們的交際能力,為人們回應(yīng)全球化的身份訴求提供了一個(gè)有效途徑。陳國(guó)明粗略地回顧了跨文化適應(yīng)研究的現(xiàn)狀后,以全球化進(jìn)程為背景闡述系統(tǒng)整合現(xiàn)有理論、厘清其中一些模糊概念的必要性。他認(rèn)為,跨文化適應(yīng)在本質(zhì)上是跨文化對(duì)話——一個(gè)跨越邊界的游戲(boundarv game)。跨文化對(duì)話需要互動(dòng)的空間,在此空間中交際者相互尊重、彼此聯(lián)系、耐心地商討,協(xié)力達(dá)成跨文化共識(shí),構(gòu)建和睦、互惠的跨文化關(guān)系。。
- >
巴金-再思錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
有舍有得是人生
- >
煙與鏡
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編