-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
了不起的蓋茨比 版權(quán)信息
- ISBN:9787201077635
- 條形碼:9787201077635 ; 978-7-201-07763-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
了不起的蓋茨比 本書特色
李繼宏曾經(jīng)是個非常不愛讀外國譯著的人,直到有一天他讀到了原版的英文小說,才知道自己是因為翻譯的問題而\"誤讀\"了外國名著。于是他開始走上翻譯道路,并用一種符合我們閱讀習(xí)慣的語言,讓翻譯作品從此變得流暢易懂,再無閱讀障礙。 他對譯文準確性的追求幾近偏執(zhí)。每翻譯一部作品,都會把作者的所有作品以及作者的傳記、國外學(xué)者對他的研究著作全部讀完。 《小王子》《動物農(nóng)場》《了不起的蓋茨比》《瓦爾登湖》等譯著都在查閱海量資料之后,為讀者提供萬字導(dǎo)讀!《瓦爾登湖》更是附上了1083條注解!《了不起的蓋茨比》特別附錄10700字的全方位精彩導(dǎo)讀,讓我們讀到經(jīng)典著作背后的故事。 2013年8月31日,電影《了不起的蓋茨比》在中國上映,李繼宏與導(dǎo)演巴茲·魯曼對談文學(xué)與電影。李繼宏翻譯的《了不起的蓋茨比》受到導(dǎo)演大力推薦。 他的才華就像蝴蝶翅膀上繽紛的圖案,完全是天生的。 --《老人與海》作者海明威 何等妙不可言的杰作!我真想把其中的妙處告訴別人。 --《1Q84》作者村上春樹 舊式的蓋茨比,舊時的運動,使我瘋狂迷戀。 --《麥田里的守望者》作者塞林格 一本奇特的書。神秘而光輝閃耀的故事。他寫得很美--他風(fēng)格如此,因為他落筆自然,對形式的把握臻于極至。 --《紐約時報》
了不起的蓋茨比 內(nèi)容簡介
一次偶然的機會,窮職員尼克闖入了揮金如土的大富翁蓋茨比隱秘的世界,尼克驚訝地發(fā)現(xiàn),蓋茨比內(nèi)心惟一的牽絆竟是河對岸那盞小小的綠燈——燈影婆娑中,住著心愛的舊情人黛熙。蓋茨比曾因貧窮而失去了黛熙,為了找回愛情,他不擇一切手段成為有錢人,建起豪宅,只是想讓昔日情人來小坐片刻。然而,冰冷的現(xiàn)實容不下縹緲的夢,真正的悲劇卻在此時悄悄啟幕……翻開《了不起的蓋茨比》,您將讀到世界文學(xué)史上“完美之書”。
媒體評論:
他的才華就像蝴蝶翅膀上繽紛的圖案,完全是天生的。——《老人與海》作者海明威
何等妙不可言的杰作!我真想把其中的妙處告訴別人。——《1q84》作者村上春樹
舊式的蓋茨比,舊時的運動,使我瘋狂迷戀。——《麥田里的守望者》作者塞林格
一本奇特的書。神秘而光輝閃耀的故事。他寫得很美——他風(fēng)格如此,因為他落筆自然,對形式的把握臻于極至。——《紐約時報》
了不起的蓋茨比 作者簡介
原著者 弗朗西斯·司各特·菲茲杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)是美國二十世紀最杰出的作家,村上春樹曾大聲高呼稱《了不起的蓋茨比》是“何等妙不可言的杰作!我真想把其中的妙處告訴別人。”菲茲杰拉德的作品在很大程度上影響了海明威、塞林格的創(chuàng)作。 譯者 李繼宏,生于1980年,祖籍廣東,現(xiàn)居上海,翻譯家。出版有百萬級暢銷譯著《追風(fēng)箏的人》《燦爛千陽》《與神對話》等,譯著涵蓋小說、散文、社會學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、哲學(xué)、宗教等領(lǐng)域。
- >
推拿
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
有舍有得是人生
- >
煙與鏡
- >
李白與唐代文化
- >
自卑與超越
- >
唐代進士錄
- >
莉莉和章魚