本類五星書更多>
-
>
線裝中華國粹:晏子春秋
-
>
東坡詞
-
>
邵雍集
-
>
塞涅卡全集(1-4冊)
-
>
(精裝)古典名著普及文庫:增廣賢文·弟子規·孝經
-
>
道德經全集(全四冊)
-
>
后漢書
買過本商品的人還買了
西廂記選譯-修訂版 版權信息
- ISBN:9787550603691
- 條形碼:9787550603691 ; 978-7-5506-0369-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
西廂記選譯-修訂版 本書特色
王實甫所著《西廂記》曲詞華美,意味雋永,本書共選取十三折進行選譯,更包含一些千古傳誦的唱段。其譯文曉暢,釋義精簡,使這部古典名劇更為廣大讀者所喜愛。
西廂記選譯-修訂版 內容簡介
《西廂記》是王實甫所著的中國古典名劇,是元雜劇的代表作。一共五本二十折,本書選取十三折進行選譯,譯注過程中參考了吳曉玲先生和王季思先生的注本。
西廂記選譯-修訂版 目錄
前言
人物表
一、序幕
二、奇逢
三、假寓
四、聯吟
五、解圍
六、請宴
七、賴婚
八、聽琴
九、鬧簡
十、逾墻
十一、問病
十二、佳期
十三、拷紅
人物表
一、序幕
二、奇逢
三、假寓
四、聯吟
五、解圍
六、請宴
七、賴婚
八、聽琴
九、鬧簡
十、逾墻
十一、問病
十二、佳期
十三、拷紅
展開全部
商品評論(6條)
- 主題:
這本書屬實看得我好煩。說是選譯,結果也沒說挑多精華的,也就刪掉了一兩折,還刪掉了一些念白,我開始懷疑它“選”譯的意義了。 很多比較難懂,很需要釋譯的字詞,句子等沒有譯到,作者就好像當看不到一樣(應該是假裝看不到),有些詞語啥的我這個程度明明是可以比較好地理解的,可他偏偏就沒有譯,真的是氣死人。不過好歹有些地方文言譯現代口語譯得還可以,給兩星可以了。
書友推薦
- >
姑媽的寶刀
- >
回憶愛瑪儂
- >
自卑與超越
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
李白與唐代文化
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
本類暢銷