-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
貴族之家-世界文學名著典藏(全譯本) 版權信息
- ISBN:7535432638
- 條形碼:9787535432636 ; 978-7-5354-3263-6
- 裝幀:精裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
貴族之家-世界文學名著典藏(全譯本) 本書特色
本書為“世界文學名著典藏”之一,收錄了俄國偉大的作家屠格涅夫長篇小說《貴族之家》《前夜》等。 《貴族之家》是屠格涅夫六部長篇小說系列中的第二部,是其中*為優美動人的一部,寫于1859年。這是一部感人至深的-愛情小說,也是一部深刻反映時代的社會小說。其中每一個人物的命運,他們的愛情經歷與悲歡離合,都和他們所處的時代和歷史現實緊密相關。作品中每個人物的性格特征都具體地表現出時代和歷史的烙印,他們在戀愛中所表現出來的個性特點和利害考慮,都是一種入在特定社會歷史條件下的人性表現。藝術的形象思維的產品能夠達到如此高度的思想概括程度,在世界文化史上并不多見。因此,這部小說成為世界文學史上不朽的經典。
貴族之家-世界文學名著典藏(全譯本) 內容簡介
《世界文學名著典藏•全譯本:貴族之家》是屠格涅夫六部長篇小說系列中的第二部,是其中*為優美動人的一部,寫于1859年。這是一部感人至深的愛情小說,也是一部深刻反映時代的社會小說。其中每一個人物的命運,他們的愛情經歷與悲歡離合,都和他們所處的時代和歷史現實緊密相關。作品中每個人物的性格特征都具體地表現出時代和歷史的烙印,他們在戀愛中所表現出來的個性特點和利害考慮,都是一種入在特定社會歷史條件下的人性表現。藝術的形象思維的產品能夠達到如此高度的思想概括程度,在世界文化史上并不多見。因此,這部小說成為世界文學史上不朽的經典。
貴族之家-世界文學名著典藏(全譯本) 目錄
前夜
附錄
貴族之家-世界文學名著典藏(全譯本) 節選
一個晴朗的春日,將近黃昏,幾片玫瑰色的小云朵高懸在清澈的天空,看似沒有飄移,卻在漸漸消失于藍天的深處。 在省城O市靠近郊外的一條街道上,一幢漂亮住宅敞開的窗前(這是一八四二年的事)坐著兩位婦人:一位五十歲左右,另一位已經是個老太太,大約有七十來歲。 **位名叫瑪麗婭·德密特里耶芙娜·卡里金娜。她丈夫原是一個省檢察官,當時是個有名的能干人,為人機敏、果斷、易怒而固執,十年前過世了。他受過良好的教育,上過大學,可是,由于出身低微,年輕時便知道必須為自己開拓前程和積攢錢財。瑪麗婭·德密特里耶芙娜嫁給他是出于愛情:他長相不難看,人也聰明;而且,只要他愿意,還會表現得非常之討人喜歡。瑪麗婭·德密特里耶芙娜(娘家姓別斯托夫)幼時沒有了爹娘,在莫斯科住過幾年,在貴族女子中學讀書,從那里回來以后,住在離O市五十里遠的自家田莊波克羅夫斯科耶村里,跟姑媽和哥哥住在一起。這個哥哥不久后遷到彼得堡去當差,妹妹和姑媽由他養著,直到他突然身亡,中斷了前程為止,他待她們都很不好。瑪麗婭·德密特里耶芙娜繼承了波克羅夫斯科耶,不過沒在那兒住多久;卡里金幾天工夫便征服了她的心,跟他結婚以后,他們拿波克羅夫斯科耶去換了另一處收益大得多的田莊,但是地方不漂亮,也沒有住宅和花園,同時卡里金又在O市搞到一幢房子,于是就和妻子在那兒長住下來。這房子有一座很大的花園;一邊朝著市郊的田野。卡里金是個不喜歡過鄉村寂靜生活的人,他便決定說:“這么著,也就沒必要往鄉下跑了。 ”瑪麗婭·德密特里耶美娜不止一次地在心底里惋惜,舍不得她美好的波克羅夫斯科耶,那歡樂的小溪流,寬闊的草場,和綠油油的叢林;可是她從來也不會頂撞丈夫,一向敬佩他的智慧和閱歷。而在十五年婚姻生活之后,當他留下一兒兩女死去時,瑪麗婭·德密特里耶芙娜對自己這幢房屋和城市生活已完全習慣,不想離開O市了。 瑪麗婭·德密特里耶芙娜年輕時曾有過金發美人的名聲;雖然年屆五十,依然楚楚動人,只是略顯色衰,也稍嫌臃腫一些。她這人與其說是心好,不如說多情善感,成年以后仍然保持著一些貴族女學生的氣派;她自己嬌慣自己,動不動就生氣,若是生活上的一些小小的習慣遭到破壞,甚至還要哭上幾聲;不過,當事事遂心,又沒人跟她頂嘴的時候,她也是非常親切可愛的。她的家庭在這座城市里可算是*為舒適的一個。家業也很豐厚,主要不是繼承而來,而是她丈夫掙來的。兩個女兒跟她住一起;兒子在彼得堡一所*好的公立學校里讀書。 跟瑪麗婭·德密特里耶芙娜一塊兒坐在窗下的老太太,正是她那位姑媽,她父親的妹妹,曾幾何時,她跟她一起在波克羅夫斯科耶度過了那許多寂寞的年月。她名叫瑪爾法·季莫菲耶芙娜·別斯托娃。人家都說她古怪,一副倔脾氣,對誰都當面說實話,家境再拮據,待人接物也都像擁有萬貫錢財似的。她受不了已故的卡里金,侄女兒一嫁給他,她便遠遠躲開,回到自己的小村莊里,在一家農戶的一間沒有煙囪的茅屋里過了整整十年。瑪麗婭· 德密特里耶芙娜有些兒怕她。這位瑪爾法·季莫菲耶芙娜雖然年事已高,仍是滿頭烏發;她眼睛靈活,身材矮小,鼻子高高的,走起路來步履矯健,腰板挺得筆直,說起話來又快又清楚,聲音尖細響亮。她老是戴一頂白顏色的包住頭發的小帽子,穿件白色短上衣。 “你這是怎么啦?”她突然問瑪麗婭。德密特里耶芙娜,“你為什么要嘆氣,我的媽呀。” “沒什么,”那一個說,“多么美的云彩啊!” “那么你是舍不得它們飛走噦,是嗎?” 瑪麗婭·德密特里耶芙娜什么也沒回答她。 “格杰奧諾夫斯基怎么還不來呢?”瑪爾法·季莫菲耶芙娜說道,一邊快速舞動著幾根毛線針(她在織一條長大的毛線披肩),“他或許會跟你一塊兒嘆嘆氣的一要不他也會來亂扯點兒什么的。” “您怎么說起人家老是那么挑剔呀!謝爾蓋·彼得羅維奇是一個值得尊敬的人呢。” “值得尊敬!”老太婆沒好氣地重復她的話。 “他對我那過世的丈夫是多么忠心啊!”瑪麗婭’德密特里耶芙娜說道,“直到現在,他一想起他還是不能不動感情。” “那還不是應該的!是你丈夫把他牽著耳朵從污泥里給拉出來的,”瑪爾法·季莫菲耶芙娜嘟囔著,她手里的毛線針舞動得更快了。 “外表看起來多老實呀,”她又說起來了,“都滿頭白發了,一開口就撒謊,要不就是造謠言。還是個五等文官呢!喏,其實嘛,還不過就是個牧師的兒子!” “誰又沒點兒差錯呢,姑媽?他是有這個弱點,不錯。謝爾蓋·彼得羅維奇嘛,當然,沒受過教育,不會說法語;可是他,不管您怎么想吧,是個討人喜歡的人。” “是呀,他老是一個勁兒地舔你的小手兒。不會說法浯嘛一有啥了不起的!我自個兒的法國‘洋話’也不怎么樣。他索性什么話都不會說倒也好了,也不會撒謊了。瞧他來啦,真是巧,剛說到他,他就到了,”瑪爾法·季莫菲耶芙娜朝街上望了一眼,接著就說,“瞧他正大踏步走著呢,你的討人喜歡的人兒。好高的個子呀,真像只鷺鷥!” 瑪麗婭·德密特里耶芙娜整了整自己的鬈發。瑪爾法。季莫菲耶芙娜譏笑地望她一眼。 “你那是什么,好像是根白頭發嘛,我的媽呀?你該教訓教訓你的帕拉什卡。她眼睛是怎么看的呀?” “姑媽呀,您怎么老是……”瑪麗婭·德密特里耶芙娜不高興地嘟囔著,手指頭敲打著椅子的扶手。 “謝爾蓋·彼得羅維奇·格杰奧諾夫斯基!”一個紅面孔的小仆人從門外跳著走進來,尖聲地說。 P3-6
貴族之家-世界文學名著典藏(全譯本) 作者簡介
伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫是19世紀俄國有世界聲譽的現實主義藝術大師。俄國19世紀批判現實主義作家、詩人和劇作家,早期寫詩(《帕拉莎》《地主》等)。1847~1852年發表《獵人筆記》,揭露農奴主的殘暴,農奴的悲慘生活,因此被放逐。在監禁中寫成中篇小說《木木》,對農奴制表示抗議。以后又發表長篇小說《羅亭》(1856年)、《貴族之家》(1859年),中篇小說《阿霞》《多余人的日記》等,描寫貴族地主出身的知識分子好發議論而缺少斗爭精神的性格。在長篇小說《前夜》(1860年)中,塑造出保加利亞革命者英沙羅夫的形象。后來發表長篇小說《父與子》,刻畫貴族自由主義者同平民知識分子之間的思想沖突。后期長篇小說《煙》(1867年)和《處女地》(1877年),否定貴族反動派和貴族自由主義者,批評不徹底的民粹派,但流露悲觀情緒。此外還寫有劇本《村居一月》和散文詩《傻瓜》等。
- 主題:貴族之家和前夜的合集
個人更喜歡貴族之家一點,對于愛情的描寫十分有特色,那種疲累的愛,沉甸甸的相戀。最后的結尾也不由得令人深思,所謂貴族之家。 對于前夜,可能更偏向革命色彩一點,可能寓意比較深重,但人物刻畫個人偏愛貴族之家。
- 主題:價廉物美,值得收藏
這個系列的書都是價廉物美,值得收藏,就是為什么劃一道??蓋個特價章不是更好????????????
- 小編回復:
- 親愛的書友,你好,特價書的標記很多社都是采用劃線的方式,比較省時。
- 主題:
這一套書,目前好像在中圖看到了一百三十多本,已經收了一百一十多本了,剩下的二十多本等待機會,總的來說這套書超值,精裝,紙質不錯,字的大小間距也很好,看起來蠻舒服的,太多了,還是得一本一本慢慢看。
- >
我與地壇
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
巴金-再思錄
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
月亮與六便士
- >
山海經
- >
詩經-先民的歌唱