-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
等效翻譯探索 (增訂本) 版權信息
- ISBN:7500105258
- 條形碼:9787500105251 ; 978-7-5001-0525-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
等效翻譯探索 (增訂本) 本書特色
認識到翻譯于豐富人類文化、促進文化交流、建設富強民主文明國家中的重要作用,認識到翻譯對于提高自身文化修養和專業素質、保證其職業生涯順利成功方面近寶貴價值,現在越來越多的青年人甚至少年人成了翻譯的愛好者,他們要求學習翻譯、研究翻譯,有的立志投身翻譯,他們需要高水平的、切合實用的翻譯研究及學習讀物,使學習和運用外語的水平更上一層樓。
等效翻譯探索 (增訂本) 內容簡介
本書的內容包括新序:擺脫桎梏,追求完美、《等效翻譯探索》原序、**部分:等效原則的探索、翻譯學與等效論、論等效翻譯、文學翻譯中的等效原則、Send是“送”嗎、“YES”的苦惱與樂趣、靈活用詞,準確達意、第三部分:準確與通順的關系、不是魚和熊掌、談翻譯的準確性、第四部分:《尤利西斯》翻譯實踐中的追求與探索、神韻論——“信、達、神韻”的矛盾統一、《尤利西斯》的思路、不準招貼、第五部分:附錄
等效翻譯探索 (增訂本) 目錄
《等效翻譯探索》原序
**部分:等效原則的探索
一、翻譯學與等效論
二、論等效翻譯
三、文學翻譯中的等效原則
四、Send是“送”嗎
五、“YES”的苦惱與樂趣
六、靈活用詞,準確達意
第三部分:準確與通順的關系
七、不是魚和熊掌
八、談翻譯的準確性
第四部分:《尤利西斯》翻譯實踐中的追求與探索
九、神韻論——“信、達、神韻”的矛盾統一
十、《尤利西斯》的思路
十一、不準招貼
第五部分:附錄
等效翻譯探索 (增訂本) 作者簡介
金#1921年生,1945年畢業于西南聯大外文系。曾在西南聯大、北京大學、南開大學、天津外國語學院任教。八十年代初以來先后應邀任耶魯大學、牛津大學、美國圣母大學、弗吉尼亞大學等校訪問研究員。現在香港城市大學任客座教授。主要譯學專著有《論翻譯》、《等效翻譯探索》等。主要譯著有《尤利西斯》等多部。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
莉莉和章魚
- >
山海經
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
姑媽的寶刀