-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關中木雕
-
>
國博日歷2024年禮盒版
-
>
中國書法一本通
-
>
中國美術8000年
中外文學名著的影視改編(21世紀中國影視藝術系列叢書) 版權信息
- ISBN:750433832X
- 條形碼:9787504338327 ; 978-7-5043-3832-7
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:300
- 所屬分類:>>
中外文學名著的影視改編(21世紀中國影視藝術系列叢書) 本書特色
這套叢書,是以北京廣播學院電視學院電視藝術學教學大綱作為基本框架,針對影視藝術創作人員所需的*重要的知識結構所設計的,針對影視藝術創作人員所需的*重要的知識結構所設計的,涵蓋了編劇、導演、表演、攝影、剪輯、美術設計等專業的主要課程,從前期策劃、劇本創作、導演構思、美術設計到現場拍攝、后期剪輯、電腦特技制作合成等各個環節。可以說,這套叢書既是北京廣播學院電視學院影視藝術學教學與科研成果的集中展示,又是迄今為止,我國*完整、*系統的影視藝術學教材。
中外文學名著的影視改編(21世紀中國影視藝術系列叢書) 內容簡介
本書內容:序
上篇 改編理論
**章 百年因緣
第二章 作為藝術的文學和影視
第三章 改編對象與改編者
第四章 改編方法
下篇 改編實踐
第五章 中國四大古典名著的影視改編
第六章 中國現代文學經典的影視改編
第七章 中國當代文學名作的影視改編
第八章 外國文學名著的影視改編舉隅
主要參考文獻
后記
中外文學名著的影視改編(21世紀中國影視藝術系列叢書) 目錄
上篇 改編理論
**章 百年因緣
一、文學和影視關系的歷時性描述
二、名著改編觀念的演化
第二章 作為藝術的文學和影視
一、文字與影像
二、敘事
三、生產與接受
四、影視有別
第三章 改編對象與改編者
一、改編對象
二、改編者
第四章 改編方法
一、情節結構
二、時空處理
三、視聽造型
下篇 改編實踐
第五章 中國四大古典名著的影視改編
一、概述
二、經典案例評析——央視頻《三國演義》
第六章 中國現代文學經典的影視改編
一、魯迅作品的改編
二、茅盾、巴金、老舍、曹禺作品的改編
三、《圍城》及其他現代文學名著的影視改編
第七章 中國當代文學名作的影視改編
一、概述
二、經典案例評析
三、港臺一瞥
第八章 外國文學名著的影視改編舉隅
一、俄國(前蘇聯)對文學名著的改編
二、莎士比亞劇作的改編
三、美國及其好萊塢對文學名著的改編
主要參考文獻
后記
中外文學名著的影視改編(21世紀中國影視藝術系列叢書) 作者簡介
張宗偉,男,1972年生于湖北。六歲入讀,輾轉各地求學長達二十幾年,1993年于湖北大學獲文學學士學位,1996年于陜西師范大學獲文學碩士學位,1999年于中國社會科學院研究生院獲文學博士學位。現任教于北京廣播學院,副教授。從教不足三年,已先后開設中國古典文學、歐洲文學、中國現當代文學、詩詞賞析、電視解說詞寫作、影視精品賞析、電視文化等課程,盡管教學任務繁重,然樂此不疲。教學之余,著有專著《電視片寫作》(合著),發表學術論文數十篇。
- >
隨園食單
- >
李白與唐代文化
- >
朝聞道
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
巴金-再思錄
- >
自卑與超越